The Legacy
Iron Maiden
O Legado
The Legacy
Te direi uma coisa
Tell you a thing
Que você já deveria saber
That you ought to know
Dois minutos do seu tempo
Two minutes of your time
E então você pode seguir seu rumo
Then on you go
Direi o conto dos homens
Tell tale of the men
Todos vestidos em preto
All dressed in black
A maioria deles
That most of them
Não irá retornar
Not coming back
Enviados para a guerra
Sent off to war
Para brincar com pequenos jogos
To play little games
E ao retorno deles
And on their return
Não podem nomear nome algum
Can't name no names
Algum estranho gás amarelo
Some strange yellow gas
Brincou com suas mentes
Has played with their minds
Ela tornou vermelho seus olhos
Has reddened their eyes
Removeu todas as mentiras
Removed all the lies
E mesmo que isso soe estranho
And strange as it souns
A morte não conhece fronteiras
Death knows no bounds
Quantos deles irão ficar bem?
How many get well?
Apenas o tempo dirá
Only time will tell
Apenas o tempo dirá
Only time will tell
Você mente em seu leito de morte agora
You lie in your death bed now
Mas o que você trouxe para a mesa?
But what did you bring to the table?
Nos trouxe apenas pecados santos
Brought us only holy sin
Confiança absoluta é algo mortal
Utter trust is a deadly thing
Até a prece da santa paz
To the prayer of holy peace
Nós não sabíamos o que se encontrava por debaixo
We didn't know what was lying underneath
Como pudemos ter sido tão tolos
So how could we be such fools
E pensar que fomos nós que te ensinamos a resposta
And to think we tought you the answer
Posso não começar a entender todas as mentiras
I can't begin to understand in all the lies
Mas no seu leito de morte eu posso ver isto em seus olhos
But on your death bed I can see it in your eyes
Tão claro quanto o suor em sua testa
Just as clear as all the sweat upon your brow
Isto realmente faz sentido, eu posso ver isto claramente agora
It really makes sense I can see it clearly now
Emaranhado em uma teia de mentiras
Tangled up in a web of lies
Poderia ter me distanciado para profetizar
Could have been away to prophesise
Não ciente das consequências
Unaware of the consequence
Não ciente dos segredos que você guardava
Not aware of the secrets that you kept
Nada que pudéssemos acreditar
Nothing that we could believe
Para revelar a fachada do homem sem rosto
To reveal the facade of faceless men
Nada que pudéssemos prever
Not a thing that we could foresee
Nenhum sinal que nos diria o resultado
Not a sign that would tell us the outcome
Você nos manteve debilitados com
You had us all strung out with
Promessas de paz
Promises of peace
Mas desde o começo seu plano era nos enganar
But all along your cover plan was to deceive
Poderemos concertar isso agora? Apenas o tempo dirá
Can it put to rights now? Only time will tell
Suas profecias irão nos enviar para o inferno do mesmo jeito
Your prophecies will send us all to hell as well
Deixado para todos os nossos filhos dourados
Left to all our golden sons
Todos para recolherem a paz
All to pick up on the peace
Você poderia ter dado a todos eles
You could have given all of them
Uma pequena chance pelo menos
A little chance at least
Leve o mundo a um lugar melhor
Take the world to a better place
Dê a eles todos um pouco de esperança
Given them all just a little hope
Apenas pense em qual legado
Just think what a legacy
Você irá transmitir
You know will leave
Nós parecemos destinados a viver com medo
We seem destined to live in fear
Alguns diriam que o apocalipse está próximo
And some that would say armageddon is near
Mas aonde há a vida há a esperança
But while there's a life or there's hope
De que o homem não irá se auto destruir
That man won't self destruct
Porque não podemos tratar nossos companheiros
Why can't we treat our fellow men
Com mais respeito e um aperto de mãos?
With more respect and a shake of their hands
Mas ódio e repulsa prevalecem
But anger and loathing is rife
A morte está ao lado de todos e
The death on all side is
Tornando-se um modo de vida
Becoming a way of life
Vivemos num mundo de incerteza
We live in a uncertain world
Medo, conhecimento e ignorância
Fear understanding and ignorance
Conduzindo até a morte
Is leading to death
Apenas corpos restaram
Only the corpses are left
Para aqueles abutres rezarem sobre seus ossos
For voltures that pray on their bones
Mas alguns simplesmente não querem a paz
But some are just not wanting peace
A vida inteira deles é morte e miséria
Their whole life is death and misery
A única coisa que eles sabem
The only thing that they know
É enfrentar fogo com fogo, a vida é supérflua
Fight fire with fire, life is cheap
Mas se eles parassem para pensar
But if they do stop to think
Que o homem está cambaleando direto pro abismo
That man is teetering right on the brink
Mas você acha que eles se importam?
But do you think that they care?
Eles lucram com a morte, a dor e o desespero
They benefit from death and pain and despair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: