Montségur
Iron Maiden
Monstségur
Montségur
Eu estou sozinho neste lugar desolado
I stand alone in this desolate space
Na morte eles estão verdadeiramente vivos
In death they are truly alive
Inocência massacrada, o mal tomou conta
Massacred innocence, evil took place
Os anjos queimavam por dentro
The angels were burning inside
Séculos depois eu me pergunto por que
Centuries later I wonder why
Que segredo eles levaram para o túmulo
What secret that they took to their grave
Ainda queimando hereges sob nossos céus
Still burning heretics under our skies
A religião ainda queimando por dentro
Religion's still burning inside
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
A medida que os matamos, Deus saberá o seu próprio
As we kill them all so God will know his own
Os inocentes morreram para o Papa em seu trono
The innocents died for the pope on his throne
A ganância católica e seu zelo paranóico
Catholic greed and its paranoid zeal
A maldição do Graal e o sangue da cruz
Curse of the grail and the blood of the cross
Templários crentes com sangue nas mãos
Templar believers with blood on their hands
Juntaram-se ao coro para matar quando mandados
Joined in the chorus to kill on demand
Queimados na fogueira pela liberdade de suas almas
Burned at the stake for their soul's liberty
Para ficar com os cátaros para morrer e ser livre
To stand with the cathars to die and be free
O livro do velho testamento incompleto e negro
The book of old testament crippled and black
Satanás, sua arma é luxúria
Satan his weapon is lust
Vivendo essa maldição maldita de carne
Living this evil damnation of flesh
De volta à tortura da vida
Back to the torture of life
O perfeito morreria de bom grado na fogueira
The perfect would willingly die at the stake
E todos os seus seguidores mortos
And all of their followers slain
Quanto ao conhecimento de Deus, eles reivindicaram
As for the knowledge of God, they had claimed
A religião ainda está queimando por dentro
Religion's still burning inside
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
A medida que os matamos, Deus saberá o seu próprio
As we kill them all so God will know his own
Os inocentes morreram para o Papa em seu trono
The innocents died for the pope on his throne
A ganância católica e seu zelo paranóico
Catholic greed and its paranoid zeal
A maldição do Graal e o sangue da cruz
Curse of the grail and the blood of the cross
Templários crentes com sangue nas mãos
Templar believers with blood on their hands
Juntaram-se ao coro para matar quando mandados
Joined in the chorus to kill on demand
Queimados na fogueira pela liberdade de suas almas
Burned at the stake for their soul's liberty
Para ficar com os cátaros para morrer e ser livre
Still burning heretics under our skies
Ao matá-los todos, então Deus conhecerá os seus
As we kill them all so God will know his own
Rir da escuridão e em Deus confiamos
Laugh at the darkness and in God we trust
O olho do triângulo sorrindo com o pecado
The eye of the triangle smiling with sin
Sem festa de páscoa para nós amaldiçoados
No passover feast for the cursed within
Encarando o Sol enquanto entram em suas covas
Facing the Sun as they went to their grave
Queime como um cachorro ou viva como um escravo
Burn like a dog or you live like a slave
A morte é o preço da liberdade da sua alma
Death is the price for your soul's liberty
Ficar com os cátaros e morrer e ser livre
To stand with the cathars and to die and be free
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Às portas e as muralhas de Montségur
At the gates and the walls of Montségur
Sangue nas pedras da cidadela
Blood on the stones of the citadel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: