Yura Yura

淡い空が映した
思いが消えず目に飛んできた宝石

ほこりかぶったままのずっと眠ってた心が乱れてゆく
煙の中探し求めた恋のアンテナ
願い込めて曇り空を突き抜けて光を射した

誰も知ることのない青い星を ゆらゆら泳いでく

気高くもはばたく鳥のように
自由さえ持て遊ぶぐらいの奇跡

砕けるかのように笑う君の眼差しにときめきを覚えたよ
君に出会えたことは 平凡な僕の何よりも未来で
腐っていたぬるい季節に横たわり
寂っていた受け身だらけの生活じゃ 何も変わらない

誰も知ることのない青い星を
ゆらゆら泳いでく

この想い 愛しい君のもとへ
透明な僕に生まれ変わる奇跡

煙の中探し求めた恋のアンテナ
願い込めて曇り空を突き抜けて光を射した

それでもきっと
不安や悲しみを消さやしないけれど

迫りながらも青い星を ゆらゆら泳いでく
砕けるかのように笑う君の眼差しに
自由さえ持て遊ぶぐらいの奇跡

Yura Yura (Tradução)

O triste céu refletiu
Uma jóia que voou, contra minha vontade, á meus olhos

O coração que se cobria de pó, onde eu sempre adormecia na solidão, começa a se colorir
Esta é a antena da paixão que vim procurando no meio da fumaça
Acreditando nos sonhos, atravessei o nublado do céu e apontei para a luz

E assim vou nadando neste planeta azul da qual ninguém conhece

Como um pássaro que se agita batendo as asas
É um milagre que brinca com a liberdade

Aprendi o que é amar com seu sorriso infantil a me observar
Ter me encontrado com você , no meu pacífico futuro,
Deitado nessa estação fragilmente apodrecida
É um enganoso cotidiano cheio de paz

Nadando neste planeta azul desconhecido á todos
Onde nada muda

E levar esse sentimento á você que sempre foi tão forte
É me reencarnar em alguém mais verdadeiro

A antena da paixão que vim procurando no meio da fumaça
Acreditando nos sonhos, atravessei o nublado do céu e apontei para a luz

Mesmo assim estou certo de que
A hesitação e a tristeza não irão desaparecer...

Á nado vou me aproximando desse planeta azul
Como um pássaro que se agita batendo as asas
É um milagre que brinca com a liberdade.

Composição: Every Little Thing