Tradução gerada automaticamente
Arrest The President
Ice Cube
Prenda o Presidente
Arrest The President
Sim
Yeah
Quando eu derrubo o microfone, ele bate no chão como Thor (isso mesmo)
When I drop the mic it hit the floor like Thor (that's right)
Você não pode mais pegar (nem tente)
You can't pick it up no more (don't even try)
Vocês sabem o que é, vocês sabem o que foi (yeah)
Y'all know what it is, y'all know what it was (yeah)
Vocês sabem o que será
Y'all know what it shall be
Fique esperto antes do começo da merda
Get smart 'fore the shit start
Antes de escurecer, antes que eles atinjam você com o forcado
'Fore it get dark, 'fore they hit you with the pitchfork
Melhor crip walk (crip walk), isso é conversa de verdade
Better crip walk (crip walk), this is real talk
Fumaça kush e bush, então nós descascamos (eugh)
Smoke kush and bush, then we peel off (eugh)
Niggas ainda rolando com as rodas fora (eugh)
Niggas still rollin' with the wheels off (eugh)
Sempre procurando pelo cruzado
Always lookin' out for the crisscross
Eu sou um chefe maior que Rick Ross
I'm a bigger boss than Rick Ross
Sempre ganhando, mano, se perder
Always winnin', nigga, get lost
É o senhor da guerra, traga o vodu
It's the warlord, bring the voodoo
Quando eu saio, é uma loucura como o Bellevue
When I bail through, it's crazy like Bellevue
O que eles te dizem?
What they tell you?
(Deixe aquele menino sozinho) deixe aquele menino sozinho
(Leave that boy alone) leave that boy alone
Como em casa sozinho (sim), foda-se um crânio e osso
Like Home Alone (yeah), fuck a skull and bone
Prender o presidente, você tem a evidência
Arrest the president, you got the evidence
Esse mano é inteligência russa (ok)
That nigga is Russian intelligence (okay)
Quando chove transborda
When it rains it pours
Você sabia que o novo branco era laranja?
Did you know the new white was orange?
Rapaz, você está mostrando seus chifres
Boy, you're showing your horns
Eles estão tentando substituir meu halo com espinhos
They're tryin' to replace my halo with thorns
Você é tão básico com o seu pau de vape
You so basic with your vape stick
Vamos apeshit na matriz
Let's go apeshit in the matrix
Prender o presidente, prender o presidente
Arrest the president, arrest the president
Prenda o presidente, você tem a evidência (mano)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Prender o presidente, prender o presidente (louco)
Arrest the president, arrest the president (crazy)
Prender o presidente, você tem a evidência
Arrest the president, you got the evidence
Eu retirei meu gelo, todo preto esta noite
I took back my ice, in all black tonight
É isso mesmo, alguns manos tem que sacrificar
That's right, some niggas gotta sacrifice
Não é um criminoso (não), sou seminal (sim)
Not a criminal (no), I'm a seminal (yeah)
Eu estava livre uma vez, agora sou clínico (louco)
I was free once, now I'm clinical (crazy)
Você é tão técnico, isso foi o México
You so technical, this was Mexico
Agora em todos os lugares que eu vou é de propriedade da Texaco (foda-se eles)
Now everywhere I go is owned by Texaco (fuck them)
Foda-se eles e o resto de vocês (inferno, sim)
Fuck them and the rest of you (hell, yeah)
Eu transformo uma fruta em um vegetal (tire seus filhos da puta pra fora)
I turn a fruit into a vegetable (pop you motherfuckers out)
Eu vou rolar com os alienígenas
I'ma roll with the aliens
Cara, foda-se esses homo sapiens
Man, fuck these homo sapiens
Eles realmente não querem fazer amigos (não, não)
They don't really wanna make friends (hell no)
Tudo o que eles querem é um Mercedes Benz (inferno, sim)
All they want is a Mercedes Benz (hell, yeah)
Tudo o que eles querem é que eles dividam
All they want is they dividends
E decibéis, foda-se esses cidadãos
And decibels, fuck these citizens
Eles vão nos tratar como hooligans
They'll treat us like hooligans
Jogue-os, eles não se importam com a escola em que ele
Throw 'em in, they don't care what school he in
Essas pessoas não jogam bem
These people don't play fair
Não é justo na feira estadual
It ain't even fair at the state fair
Dê um cabelo cinza jovem negro
Give a young nigga grey hair
É por isso que estou aqui, faça sua bunda ali
That's why I'm here, make your ass lay there
Punk, é melhor você ficar lá
Punk, you better stay there
Feche seus olhos como se fosse uma creche
Close your fucking eyes like it's day care
Torne-me mais claro que Shakespeare
Make myself clearer than Shakespeare
Estou aqui para pegar dinheiro mesmo cabelo falso
I'm here to take money even fake hair
Tão desesperado é o que me resta
So desperate is what I'm left with
Para o registro que você afetou
For the record you affected
Quem você elegeu é tão séptico
Who you elected is so septic
Tão cheio de merda, não posso aceitar
So full of shit, I can't accept it
Prenda o presidente (woo), prenda o presidente (woo)
Arrest the president (woo), arrest the president (woo)
Prenda o presidente, você tem a evidência (mano)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Prender o presidente (nigga), prender o presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Prenda o presidente, você tem a evidência (mano)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Prender o presidente (nigga), prender o presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Prenda o presidente, você tem a evidência (mano)
Arrest the president, you got the evidence (nigga)
Prender o presidente (nigga), prender o presidente (nigga)
Arrest the president (nigga), arrest the president (nigga)
Prender o presidente, você tem a evidência
Arrest the president, you got the evidence
Eu moro no Westside (Westside)
I reside on the Westside (Westside)
Eu mato com meu terceiro olho (terceiro olho)
I murder with my third eye (third eye)
Os niggas assim voam, recebem um olho de pássaro (aah, aah)
Niggas so fly, get a bird's eye (aah, aah)
Eu os faço gritar assassinato sangrento
I make 'em scream bloody murder
Vamos nos encontrar na Casa Branca (vamos lá)
Let's meet at the White House (come on)
Corra e apague as luzes
Run in and turn the lights out
Cara, eles tratam como uma armadilha (yeah)
Man, they treat it like a trap house (yeah)
Esses filhos da puta nunca levam o lixo para fora (droga)
These motherfuckers never take the trash out (damn)
Eles simplesmente saem e saem
They just cash out and mash out
Nego pegue suas drogas e desmaie (cale a boca)
Nigga take your drugs and pass out (shut the fuck up)
Niggas adoram ir nessa rota rápida (yeah)
Niggas love to go that fast route (yeah)
Eu vejo você e sua bunda preta, saia
I see you and your black ass, get out
Homie, você toca demais (yeah)
Homie, you play too much (yeah)
Enquanto esses demônios, eles fazem muito (muito)
While these devils, they doin' way too much (much)
A maioria deles não diz muito
Most of 'em won't say too much
Por que eles estão planejando? Deus sabe o que (Deus sabe o que)
Why they're steady planin'? God knows what (God knows what)
É por isso que eu rolo com os reais
That's why I roll with the real ones
Os verdadeiros tentando alcançar milhões
Real ones tryin' to reach millions
Os reais tentando ganhar bilhões
Real ones tryin' to make billions
Reais vestidos como civis
Real ones dressed like civilians
Prender o presidente, prender o presidente
Arrest the president, arrest the president
Prender o presidente, você tem as provas (woo)
Arrest the president, you got the evidence (woo)
Prenda o presidente (woo), prenda o presidente (woo)
Arrest the president (woo), arrest the president (woo)
Prender o presidente, você tem a evidência
Arrest the president, you got the evidence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: