Tradução gerada automaticamente
Géométrie de L'ennui
IAM
Geometria Tédio
Géométrie de L'ennui
Ele não tem ilusões
On se fait pas d'illusion
Ele flerta com a borda
On flirte avec la bordure
Difícil de andar em linha reta em um país torto
Dur de marcher droit dans un pays tordu
Talento Kneaded dedicado à escola
On pétrit de talent voué a l'école
São essas praças mestres, circulando no hexágono
On est ces maîtres carrés, qui tournent en rond dans l'hexagone
"Aqueles que andam por exigir que você arquivos de direito"
"Ceux qui marchent de travers exigent de toi que tu files droit"
"Cada dia tédio nos degraus"
"Tout les jours chasser l'ennui sur les marches"
Disseram-nos para pendurar, pensar no futuro
On nous a dit de s'accrocher, de penser à l'avenir
Para fornecer os meios para escolher o que queria tornar-se
De se donner les moyens de choisir ce qu'on voulait devenir
Mas não é tão fácil, sem garantias mínimas
Mais c'est pas si facile, aucun minimum garantit
A seis bac rsa, sabemos que nada está escrito
Un bac +6 au rsa, on sait que rien n'est écrit
Sem nome gravado nos bancos antes que o sangue se envolve
Aucun nom gravé sur les bancs, avant que le sang ne s'en mêle
Foi bom para arregaçar as mangas ou dar sentença
On a beau retrousser les manches ou se donner de la peine
Eles querem ovelhas e gordura que responde à chamada
Ils veulent du mouton et gras qui répond à l'appel
E se um deles tira eles cortaram suas asas
Et si l'un d'eux prend son envol ils lui coupent les ailes
Procure não trampolim na estrada, eles encheram adesiva
Cherche pas de tremplin sur la route, ils l'ont remplit de colle
A ordenação é feita sem perceber para a escola
Le tri est fait sans que tu le saches sur les bancs de l'école
Os dados são distorcidos ao redor também valas
La donnée est faussée, tout autour trop de fossés
E a estranha sensação de que tudo aqui é que para conduzi-lo
Et l'étrange impression que tout ici n'est fait que pour t'enfoncer
Eles seguram as rédeas, e nós estamos andando em círculos
Ils tiennent les rennes, et nous font tourner en rond
Apegar-se aos seus lugares, seus privilégios e nós presos
Accrochés à leur sièges, leurs privilèges et nous pris au piège
Continuamos a esperar para o paraíso
On continue à espérer le paradis
Preso pela vida na geometria de tédio
Coincés à vie, dans la géométrie de l'ennui
"Pregado em um banco, mais nada a fazer"
"Cloué sur un banc, rien d'autre à faire"
É tempo para os amigos, uma pequena parada com karma
C'est l'heure des potes, arrête un peu avec le karma
Isso fede Alabama aqui nunca vemos obama
Ça pue l'alabama, ici on verra jamais d'obama
E ninguém realmente quer
Et personne n'en a réellement envie
Diluído nossos gritos na geometria de tédio
On dilue nos cris, dans la géométrie de l'ennui
Parede do átrio, as marchas de parede, marchas banco
Du hall au mur, du mur aux marches, des marches au banc
O capô traje do pirata e luva
Du costume de pirate à la cagoule et au gant
Looks vê as árvores frutíferas completos ramos
Lève les yeux voit les arbres pleins de fruits à branches
Coca-Cola 'é salário eo que engasga
La coke' c'est le salaire et ce qui les étrangle
Os velhos de 68 estão cheios de mensagens
Les vieux de '68 restent pleins de postes
Eles dizem que são os nossos pais, mas se agarram às chaves do carro
Ils disent être nos pères mais s'accrochent aux clés de la bagnole
O que vimos, eles colocá-los na teoria
Ce qu'on vit, eux ils le mettent en théorie
E jantares em privado, o seu desprezo é horrível
Et dans les diners en privé, leur mépris est horrible
Eles amam o rap ou rock que soa bem [xxx] m-ia
Ils aiment ce rap qui sonne rock ou du bon [xxx] m-ia
Especialmente que vence e não é útil
Surtout pas qui s'affranchit et qui n'est pas maniable
Com a intenção de deixar a fábrica por 37 horas
Destiné à quitter l'usine pendant 37 heures
Seus malditos modos é feita, ela é o seu 37 horas
On fait vos putain d'modes, on est vos 37 heures
São as iscas certas, um país que diz que não há como negar que
On est les bons leurres, d'un pays qui dit non qui le nie
Esse ódio que vimos, e os rostos em nosso pequeno
Cette haine on la vit, et on l'affronte pour nos petits
O branco não é no que então foge se esquece
Le blanc, c'est qu'y en a pas alors on fuit on s'oublie
Preso em algum lugar na geometria de tédio
Coincés quelque part, dans la géométrie de l'ennui
São essas metros quadrados, circulando no hexágono
On est ces mètres carrés, qui tournent en rond dans l'hexagone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: