Gabbiano

Un giorno da quel treno dissi: "Aspettami! Un anno passa presto, tornerò!" E tu, con il pianto in gola tu, mi scrivevi: io qui non vivo senza te! E' notte: nel silenzio tutti dormono; ed io, dietro i vetri, vedo te. Con lui che ti stringe forte a sè sembri sua: io sto morendo dentro me. Io sto morendo dentro. Avrei voluto essere un gabbiano. E volare volare volare lontano. Avrei voluto darti la mia mano e portarti lontano lontano, in un posto nascosto nel mondo, dove io solamente ti parlo d'amore.
"Scusami se puoi: un fiore non può restare per lungo tempo senz'acqua: muore. Come la rosa appassita tra le pagine di un libro che non finirò mai di leggere. Scusami se puoi."
Io sto morendo dentro me. Io sto morendo dentro. Avrei voluto essere un gabbiano. E volare volare
volare lontano. Avrei voluto darti la mia mano e portarti lontano lontano, in un posto nascosto nel mondo. Avrei voluto essere un gabbiano. E volare volare volare lontano. Avrei voluto darti la mia mano e portarti lontano lontano, in un posto nascosto nel mondo.

Gaivota

Um dia o trem disse: "Espere Um ano passa rápido, eu voltarei!" E você, com lágrimas na minha garganta, eu escreveu: Eu não vivo sem você aqui! E "noite de sono tudo no silêncio, e eu, atrás do vidro, vejo você. Com ele você aperta seu parecer para si mesma: Eu estou morrendo dentro de mim. Estou morrendo por dentro. Eu queria ser uma gaivota. E voar voar voar para longe. Eu queria dar-lhe a minha mão e levá-lo longe, muito longe em um lugar escondido no mundo, onde vou falar só de amor.
"Sinto muito se você puder: uma flor não pode permanecer por longos períodos sem água morre Como a rosa murcha entre as páginas de um livro que eu nunca vou deixar de ler Sinto muito se você pode..."
Estou morrendo dentro de mim. Estou morrendo por dentro. Eu queria ser uma gaivota. E voar voar
voar para longe. Eu queria dar-lhe a minha mão e levá-lo longe, muito longe em um lugar escondido do mundo. Eu queria ser uma gaivota. E voar voar voar para longe. Eu queria dar-lhe a minha mão e levá-lo longe, muito longe em um lugar escondido do mundo.

Composição: Giorgia Todrani