Tradução gerada automaticamente
Best Part
Hunter Hayes
Melhor Parte
Best Part
Pousei (pousei), encalhado (encalhado)
Landed (landed), stranded (stranded)
Não consigo entender como estou de pé
Can't understand how I'm standin'
Mas ainda estou de pé (de pé)
But I'm still standin' (standin')
De mãos vazias (vazias)
Empty handed (handed)
Sem nada a perder, mas nada dado como garantido
With nothin' left to lose, but nothin' taken for granted
Estávamos voando alto, sem medo de alturas
We were flyin' high, not afraid of heights
Sabendo que o que sobe, desce
Knowin' what goes up must come down
Queria que não doesse, mas pelo que vale
Wish it didn't hurt, but for what it's worth
Eu faria tudo de novo agora
I'd do it all over right now
Porque você, você é
'Cause you, you are
A melhor parte de um coração partido
The best part of a broken heart
E você, você é
And you, you are
A beleza na desintegração
The beautiful in the fallin' apart
O mais doce dos erros
The sweetest of mistakes
A graça salvadora, ainda há um traço de você (você)
The savin' grace, there's still a trace of you (you)
Você é a melhor parte de um coração partido
You are the best part of a broken heart
Conclusão inevitável, ilusão ilógica, solução impossível
Unavoidable conclusion, illogical illusion, impossible solution
O castelo de areia envolto em confusão
The castle made of sand caught up in confusion
Ilusão perdoável, sou apenas humano, vou entender
Forgivable delusion, I'm only human, I'll understand
Algumas chamas queimam por um tempo
Some fires burn for a little while
Algumas estrelas brilham por toda a vida
Some stars shine for a lifetime
Mas você não pode ficar bravo com o destino, e as histórias mudam
But you can't be mad at fate, and the stories change
Apenas agradeço a Deus que você esteve na minha
I just thank God you were in mine
Porque você, você é
'Cause you, you are
A melhor parte de um coração partido
The best part of a broken heart
E você, você é
And you, you are
A beleza na desintegração
The beautiful in the fallin' apart
O mais doce dos erros
The sweetest of mistakes
A graça salvadora, ainda há um traço de você
The savin' grace, there's still a trace of you
Você é a melhor parte de um coração partido
You are the best part of a broken heart
Revelação
Revelation
Doce redenção
Sweet redemption
Um raio de esperança
A silver lining
Você, você é
You, you are
A melhor parte, a melhor parte
The best part, the best part
E eu queria que você soubesse que você é
And I wanted you to know that you are
A beleza na desintegração
The beautiful in the fallin' apart
O mais doce dos erros
The sweetest of mistakes
A graça salvadora, ainda há um traço de você (você)
The savin' grace, there's still a trace of you (you)
Você é (sim) a melhor parte de um coração partido
You are (yeah) the best part of a broken heart
A melhor parte, a melhor parte
The best part, the best part
A melhor parte de um coração partido
The best part of a broken heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hunter Hayes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: