Transliteração gerada automaticamente
Daikirai Na Hazu Datta
HoneyWorks
Deveria Ter Te Odiado
Daikirai Na Hazu Datta
Te digo que somente com sua voz pode mudar as coisas
君の声ひとつでこんなにも変われるって
kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawarerutte
Mas podia apenas ser você, nenhuma outra pessoa
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
yappari kimi nan da kimi ja nakya dame nan da
Em que sala você caiu?
なんくみになったの君は
nankumi ni natta no kimi wa
Perguntei preocupado
さりげなく聞いた
sarigenaku kiita
Na mesma sala? Em qualquer outra está bom para mim
同じクラスどこでもいいけど
onaji kurasu doko de mo ii kedo
Acredita que seria bom cair na mesma sala juntos?
一緒がいいと思ってる
issho ga ii to omotteru
Perguntei de brincadeira
意地悪で聞いた
ijiwaru de kiita
Na mesma! Devo cuidar de você, não?
同じだよ先輩しなくちゃね
onaji da yo senpai shinakucha ne
Quero que venha me ver regulamente
レギュラー取るから見に来てほしい
regyurā toru kara mi ni kite hoshii
Bom, porque eu te prometi
約束しちゃったからね
yakusoku shichatta kara ne
Ainda que você estivesse gritando: Não vá perder
君は負けるなって叫んでいた
kimi wa makeru na tte sakende ita
Te digo que somente com sua vez pode mudar as coisas
君の声ひとつでこんなにも変われるって
kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawarerutte
Mas podia ser apenas você, nenhuma outra pessoa
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
yappari kimi nan da kimi ja nakya dame nan da
Já sei que deveria ter odiado a sua honestidade
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
anata no massugu ga daikirai na hazu datta
Talvez poderia ser meu herói
私のヒーローかもね
watashi no hīrō ka mo ne
Quando me dei conta, nos olhamos
目が合って気づいた
me ga atte kizuita
E meu coração estremeceu
胸がキュンと泣いた
mune ga kyunto naita
E se dermos uma volta pelo festival?
文化祭一緒に回ろう
bunkasai issho ni mawarō
Perguntei com naturalidade
勢いで聞いた
ikioi de kiita
Não vai descansar sozinha, verdade?
休憩中どうせ一人だろ
kyūkei chū dōse hitori daro
Pare de agir como namorado
彼氏ずらするのやめてよ
kareshi zura suru no yamete yo
Ainda que não fosse ruim
嫌いじゃないけど
kirai ja nai kedo
Mas me siga! Vamos ir juntos, verdade?
置いていくよ一緒に行くんでしょ
oite iku yo issho ni ikun desho
Rindo, contavam rumores de nós
二人を噂話笑う声
futari o uwasabanashi warau koe
Não suporto, me sinto ridícula
苦手だな、冷やかされるの
nigate da na, hiyakasareru no
Fazendo uma brincadeira, peguei sua mão
僕はいたずらに手をつないだ
boku wa itazure ni te o tsunaida
Inclusive nos momentos difíceis, irei tirar um sorriso seu
どんな辛い時も笑顔にさせてやるって
donna tsurai toki mo egao ni sasete yarutte
Me refiro sem lugar para dúvidas, o sorriso fica melhor em você
やっぱり君は笑顔が似合うってことだよ
yappari kimi wa egao ga niau tte koto da yo
Isso que você disse eu já sei, foram palavras cheias de valor
そんなのわかってる強がりの言葉だった
sonna no wakatteru tsuyogari no kotoba datta
Te agradeceria de coração, mas o que fiz foi pedir desculpa
本当はありがとう伝えたかったごめんね
hontō wa arigatō tsutaetakatta gomen ne
Me desculpe por toda a minha obstinação
意地張ってごめんね
iji hatte gomen ne
Meus amigos me provocando me disseram: Não se renda
友達からは諦めなよと笑われた
tomodachi kara wa akirame na yo to warawareta
Eu sinto muito, eu não acredito que me render seja bom
あいにく諦めは悪い方だ
ainiku akirame wa warui hō da
Esta noite
今夜
kon'ya
Esta noite?
今夜
kon'ya
Podemos sair?
会える
aeru
Está bem
いいよ
ii yo
Posso
聞いて
kiite
O que é?
何
nāni
Pergunta
話し
hanashi
Estou ouvindo
聞くよ
kiku yo
Você gosta de alguém?
好きな人はいますか
suki na hito wa imasu ka
Você me interrompe começando a falar, olhando através do que sinto
さえぎって君が言う僕の気持ち見透かして
saegitte kimi ga iu boku no kimochi misukashite
Já tenho alguém que amo, alguém que sempre vou amar
私好きな人がいるのずっと好きなの
watashi suki na hito ga iru no zutto suki na no
Você sai correndo com uma cara de decepção
気まずい顔してる君が逃げる
kimazui kao shiteru kimi ga nigeru
Porque será que o meu coração treme?
なんでかな胸がチクチク
nande ka na mune ga chikuchiku
Gritava enquanto estava te seguindo
君を追いかけて叫んでいた
kimi o oikakete sakende ita
Eu continuarei te querendo, a partir de agora te amarei
ずっと変わらないよ誰かを好きでいても
zutto kawaranai yo dareka o suki de ite mo
Já sei que deveria ter odiado a sua honestidade
やっぱり好きなんだ大好きだこれからも
yappari suki nan da daisuki da korekara mo
É o meu herói
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
anata no massugu ga daikirai na hazu datta
Quando me dei conta
私のヒーローなんだ
watashi no hīrō nan da
Nos olhamos e meu coração estremeceu
目が合って気づいた胸がキュンと泣いた
me ga atte kizuita mune ga kyunto naita
E agora eu estou ciente de você
意識しちゃった
ishiki shichatta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HoneyWorks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: