Nothing Personal
Holiday Parade
Nada Pessoal
Nothing Personal
Isso começou quando ela me disse:
It started out when she said to me
"Já estou cheia da sua personalidade"
"I've had enough of your personality"
E esse foi o momento que ela me libertou
And that's the moment that she set me free
E tudo bem
And alright
Eu vou ficar bem agora
I will be alright now
Eu sei que você esta desistindo devagar
I know you're giving up slowly
E agora você está me levando de volta
Now you're taking me back
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
Back to the day when you swore all you wanted was to hold me
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Antes de você estar pronta pra outra pessoa
Before you're ready for someone else
Você tem que aprender a ficar bem sozinho
You gotta learn to be alright by yourself
Você acha que está me deixando na prateleira
You think you're leaving me on that shelf
Mas eu estou bem
But I'm alright
Eu vou ficar bem agora
I will be alright now
Eu sei que você esta desistindo devagar
I know you're giving up slowly
E agora você está me levando de volta
Now you're taking me back
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
Back to the day when you swore all you wanted was to hold me
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Eu sei que você esta desistindo devagar
I know you're giving up slowly
E agora você está me levando de volta
Now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
Too bad your hands are full
Pena que suas mãos estão cheias
It's nothing personal
Não é nada pessoal
Yeah
De novo, e de novo
On and on you go
Você se foi
You're gone
Eu vou voltar a finalmente seguir em frente
I'm gonna get get back to finally moving on
de novo, e de novo
And on you go
Você se foi
You're gone
Eu estou finalmente deixando o lugar onde você me manteve todo tempo
I'm finally leaving the place where you had me all along
Eu sei que você esta desistindo devagar
Well I know you're giving up
E agora você está me levando de volta
You're giving up
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
And now you're taking me back to the day when you swore all you wanted was to hold me
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Eu sei que você esta desistindo devagar
I know you're giving up slowly
E agora você está me levando de volta
Now you're taking me back
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
Back to the day when you swore all you wanted was to hold me
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Eu sei que você esta desistindo devagar
I know that you're giving up slowly (you're giving up)
E agora você está me levando de volta
Now you're taking me back (you take me back to)
de volta para o dia em que você jurou que tudo que você queria era me abraçar
Back to the day when you swore all you wanted was to hold me (wanted was to hold me)
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full (it's nothing personal)
Pena que suas mãos estão cheias
Too bad your hands are full
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holiday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: