Tradução gerada automaticamente
Liminal
Holding Absence
Liminal
Liminal
Congelado em movimento
Frozen in motion
Ali, eu sentei na beirada
There, I sat on the ledge
Do limiar
Of the threshold
Preso entre a vida e a morte
Caught between life and death
Eu sei que não adianta
I know that it doesn't
Chutar ou gritar
Help if I kick or scream
Não vou acordar desses
I'm not gonna wake from
Pesadelos ou desses sonhos
These nightmares or these dreams
Talvez eu esteja preso
Maybe I'm stuck in
Nas cavernas do inferno e
The caverns of hell and
Nos planaltos do céu
The plateaus of heaven
Eu penduro como uma marionete
I hang like a puppet
Empalado em uma bobina
Impaled on a coil
Apenas esperando encontrar meu destino
Just waiting to find my fate
É tudo demais
It's all too much
E não o suficiente
And not enough
É liminal
It's liminal
Eu digo a mim mesmo
I tell myself
Que não há nada restante
There's nothing left
Mas toda vez que viro uma esquina
But every time I turn a corner
Estou preso
I am stuck
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Bem, agora estou ficando cansado
Well, now I grow wary
Que talvez eu nunca me desvie
That maybe I'll never stray
Eu poderia ser um órfão no éter
I could be an orphan in the ether
Enterre-me no cinza do purgatório
Bury me in purgatory grey
Parece que eu vivo
It feels like I live in
No espaço entre o tempo e
The space between time and
O tempo entre os espaços
The time between spaces
Eu penduro como uma marionete
I hang like a puppet
Empalado em uma bobina, apenas esperando
Impaled on a coil, just waiting
Mas
But
Eu digo a mim mesmo
I tell myself
Que não há nada restante
There's nothing left
Mas toda vez que viro uma esquina
But every time I turn a corner
Estou preso
I am stuck
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
É tudo demais, e não o suficiente
It's all too much, and not enough
Não há nada restante
There's nothing left
Mas toda vez que viro uma esquina
But every time I turn a corner
Estou preso
I am stuck
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
É tudo demais, e não o suficiente
It's all too much, and not enough
Não há nada restante
There's nothing left
É tudo demais, e não o suficiente
It's all too much, and not enough
Não há nada restante
There's nothing left
É tudo demais, e não o suficiente
It's all too much, and not enough
Não há nada restante
There's nothing left
Eu digo a mim mesmo
I tell myself
Que não há nada restante
There's nothing left
Mas toda vez que viro uma esquina
But every time I turn a corner
Estou preso
I am stuck
Eu digo a mim mesmo
I tell myself
Que não há nada restante
There's nothing left
Mas toda vez que viro uma esquina
But every time I turn a corner
Estou preso
I am stuck
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Eu digo a mim mesmo
I tell myself
Que estou quase preso
That I am all but stuck
Mas toda vez que me encontro
But every time I find myself
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Preso no meio disso
Stuck in the middle of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holding Absence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: