Tradução gerada automaticamente
Last Of The Evening Light
Holding Absence
Última da luz da noite
Last Of The Evening Light
A luz apenas pisca, a broca perfura
The light just blinks, the drill drills on
Cega meus olhos até que a luz se foi
It blinds my eyes until the light is gone
Apenas mais um dia no escuro
Just another day in the dark
Só mais um dia meu coração desesperado está sangrando
Just another day my hopeless heart is bleeding out
Quando o tempo acabará?
When will time run out?
Eu sei que a dor pode ser simplesmente temporária
I know that pain may be simply temporary
Mas quando a luz do dia virá para mim?
But when will the daylight come for me?
Apenas mais um dia no escuro
Just another day in the dark
Apenas mais um dia meu coração batendo cai da minha boca
Just another day my beating heart falls from my mouth
Quando o tempo acabará?
When will time run out?
Nós gastamos nossas vidas tentando perseguir o sol, mas todos os dias ele define
We spend our lives trying to chase the sun, but every day it sets
E nós estamos mergulhados na escuridão mais uma vez
And we're plunged into darkness once again
A miséria tem uma dualidade
Misery has a duality
A miséria tem uma dualidade em mim
Misery has a duality in me
Apenas uma última pergunta antes de sair
Just one last question before I leave
É este terminal, ou vou me curar?
Is this terminal, or will I heal?
Eu sei que a dor pode ser simplesmente temporária
I know that pain may be simply temporary
Mas quando a luz do dia virá para mim?
But when will the daylight come for me?
De todas as coisas da vida que não são minhas
Of all the things in life that are not mine
Eu apenas desejo uma mente boa
I solely crave a well mind
Eu passei mais uma noite de verão
I've spent yet another summer night
Questionando se a alegria é um direito de nascimento
Questioning if joy is a birth-right
Através de todas as dificuldades e os tempos mais escuros
Through all the hardships and the darker times
Você tenta o seu melhor apenas para sobreviver
You try your best just to survive
E quando eu fecho meus olhos na vida a tempo
And when I close my eyes on life in time
Eu vou ver o último da luz da noite
I'll see the last of the evening light
O último da luz da noite
The last of the evening light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holding Absence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: