Tradução gerada automaticamente
Broken
Hinder
Quebrado
Broken
Bem, eu não posso ficar assim
Well I cannot stay like this
Toda essa vida inteira é
This whole whole life is
E eu não pertenço aqui
And I don't belong here
E eu não existo
And I do not exist
E eu não preciso desse lugar
And I don't need this place
Não posso viver sem ele
Can't live without it
Mas ele tira a dor, mas só um pouco
But it takes away the pain but only for a bit
E eu estou ficando um pouco mais um pouco mais para trás
And I'm getting a little deeper a little further back
E eu costumava ter alguém, mas eu colocá-la nas costas
And I used to have someone but I put her on her back
E agora está tudo quebrado
And now its all broken
O lugar que eu costumava ter
The place I used to have
O lugar onde foi perfeito
The place where it was perfect
Onde eu costumava rir
Where I used to laugh
E agora o seu com certeza quebrado
And now its for sure broken
O lugar que eu costumava ter
The place I used to have
O lugar onde foi perfeito
The place where it was perfect
Ajude-me a construí-lo de volta
Help me build it back
Agora tudo que eu faço é respirar
Now all I do is breathe
Eu realmente desejo que eu não podia
I really wish I couldn't
Então eu sinto que eu estaria vivendo
Then I feel I'd be living
Ou talvez eu não faria
Or maybe I wouldn't
Quando é que isto se virar
When does this turn around
Eu não acho que eu posso esperar
I don't think I can wait
Para viver mais um dia neste lugar Eu não quero ódio ódio!
To live another day in this place I don't wanna hate hate!
E agora está tudo quebrado
And now its all broken
O lugar que eu costumava ter
The place I used to have
O lugar onde foi perfeito
The place where it was perfect
Onde eu costumava rir
Where I used to laugh
E agora o seu com certeza quebrado
And now its for sure broken
O lugar que eu costumava ter
The place I used to have
O lugar onde foi perfeito
The place where it was perfect
Ajude-me a construí-lo de volta
Help me build it back
Yeah!
Yeah!
Mas a dor da verdade é
But the pain of the truth is
Ela se torna uma parte de você
It becomes a part of you
Mas você vê a mesma cena de idade
But you see the same old scene
Necessidade de mudar a porra da sua visão
Need to change your fucking view
Mas tudo isso é novo para mim
But this is all new to me
E eu odeio o fim
And I hate the end
E se eu pudesse começar de novo
And if I could start over
Eu provavelmente estragar novamente
I'd probably screw up again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: