High School Musical
High School Musical
High School Musical
High School Musical
Aqui vamos nós! Woo!
Here we go! Woo!
Venha! Tudo certo
C'mon! Alright
Um pouco mais alto, agora
Little louder, now
Ei
Hey! Woo!
Olhando pra frente do centro do palco para o dia da formatura
Lookin' forward from center stage to graduation day
Hora de deixar o futuro começar
Time to get the future started
O que deixamos, o que levamos conosco, não importa o que
What we leave, what we take with us, no matter what
É algo que nós somos parte
It's something we're part of
Nós já aprendemos a voar
We learned to fly
Juntos, lado a lado (lado a lado)
Together, side by side (side by side)
Eu só espero que o resto da minha vida
I just hope the rest of my life
Seja tão bom quanto
Will feel as good as my
High School Musical
High School Musical
Quem disse que temos que deixar pra lá?
Who says we have to let it go?
É a melhor parte que conhecemos de nossas vidas
It's the best part we've ever known
Começando o futuro
Step into the future
Mas segure o High School Musical
But hold on to High School Musical
Vamos celebrar da onde viemos!
Let's celebrate where we come from
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo, assim como
The friends who've been there all along, just like
High School, High School Musical
A High School, High School Musical
Improvisação sem um script
Improvisation without a script
Ninguém está escrito
No one's written it
E agora temos a chance
And now we have the chance to
Mas algum dia nós estaremos olhando para trás, teremos memórias
But someday, we'll be lookin' back, memories we'll have
Todas as músicas que cantamos e vivemos
All the songs that we lived through
O melhor dos tempos
The best of times
Então, por que deixá-los para trás?
So why leave them behind? (behind)
Porque eu desejo que o resto da minha vida
Why can't the rest of my life
Seja como meu
Be like my
High School Musical (sim)
High School Musical (yeah)
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
Who says we have to let it go?
É a melhor parte de nossas que tivemos (sim)
It's the best part we've ever known (yeah)
Entrando no futuro
Step into the future
Mas esperando para High School Musical (woo!)
But hold on to hHigh School Musical (woo!)
Vamos celebrar da onde viemos (ei)
Let's celebrate where we come from (hey)
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo
The friends who've been there all along
Está certo (está certo)
That's right (that's right)
Agora finalmente descobrimos
Now we finally realize
Quem somos nós, isso levou algum tempo
Who we are, it just took some time
Tivemos que viver e aprender a ver a verdade
We had to live and to learn to see the truth
(Aprender a ver a verdade)
(Learn to see the truth)
Que nada nunca será impossível
That nothing's ever impossible
Para o futuro que todos nós nos jogamos como queda-livre (queda-livre)
Into the future, we all free-fall (free-fall)
Mas sempre vamos lembrar do ensino médio
But forever, we'll always have High School
High
High
Hora de festejar, agora, celebrar
Time to party, now, celebrate
School
School
Porque o mundo é um grande estágio
'Cause the world's one big stage
Musical
Musical
E qualquer parte que quiser pode ser seu
And any part you want can be yours
Todo mundo cantando, sim
Everybody sing, yeah
High
High
Sim, e o show nunca vai acabar
Yeah, the show is never gonna close
School
School
É o que guardamos conosco, nós sabemos
It's what got us here, we know
Musical
Musical
High School tudo vai ficar para sempre
High School lives on forevermore
High School, High School Musical
High School, High School Musical
High School Musical (sim, woo!)
High School Musical (yeah, woo!)
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
Who says we have to let it go?
É a melhor parte de nossas vidas
It's the best part we've ever known
Passo para o futuro (ei)
Step into the future (hey)
Mas sempre lembre do High School Musical
But hold on to High School Musical (musical)
Vamos celebrar da onde viemos (celebrar)
Let's celebrate where we come from (celebrate)
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo, oh, sim
The friends who've been there all along, oh, yeah
Eu desejo que a vida poderia ser um
I wish my life could be like a
High School Musical
High School Musical (musical)
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
Who says we have to let it go?
É a melhor parte de nossas vidas
It's the best part we've ever known
Começando o futuro
Step into the future
Mas esperando para o High School Musical
But hold on to High School Musical (musical)
Vamos celebrar da onde viemos (sim, sim)
Let's celebrate where we come from (yeah, yeah)
Todos juntos, fazemos isso melhor
All together makes it better
Recordações que duram para sempre
Memories that last forever
Eu quero o resto da minha vida para sentir como um
I want the rest of my life to feel just like a
High School Musical
High School Musical
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: