Tradução gerada automaticamente
Même Tous Les Violons
Hervé Vilard
Mesmo Todos os violinos
Même Tous Les Violons
Quando, apesar de verão
Quand malgré l'été
Não uma canção
Pas une chanson
Pode nos chantagear
Ne peut nous faire chanter
Quando a noite cai
Quand la nuit tombée
Nem um único violino
Pas un seul violon
Pode nos fazer dança
Ne peut nous faire danser
É o nosso coração
C'est que notre coeur
Sabe tanta tristeza
Connaît tant de tristesse
Que nada pode
Que rien ne peut plus
Secar as lágrimas que ele derramou
Sécher les pleurs qu'il verse
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Todo o mundo violinos
Tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Pode qualquer coisa no mundo
Ne peuvent rien au monde
Quando o amor de gelo
Quand l'amour se glace
Quando o amor se desvanece
Quand l'amour s'efface
Não há nenhum substituto
Rien ne le remplace
Mesmo todos os violinos do mundo
Même tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Todo o mundo violinos
Tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Pode qualquer coisa no mundo
Ne peuvent rien au monde
Nada faz dança
Rien ne fait danser
os feridos
Ceux qui sont blessés
Pelo amor quebrado
Par l'amour brisé
Mesmo todos os violinos do mundo
Même tous les violons du monde
Nada, apesar do verão
Rien, malgré l'été
Since You Went Away
Depuis ton départ
Pode me fazer sorrir
Ne peut me faire sourire
nada escuro
Rien la nuit tombée
Não é um simples olhar
Pas un seul regard
Sabe se lembrar de mim
Ne sait me retenir
Eu queria uma centena de vezes
J'ai voulu cent fois
Fora da nossa história
Sortir de notre histoire
Mas a sua memória
Mais ton souvenir
Adere-se a minha memória
S'accroche à ma mémoire
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Todo o mundo violinos
Tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Pode qualquer coisa no mundo
Ne peuvent rien au monde
Quando o amor de gelo
Quand l'amour se glace
Quando o amor se desvanece
Quand l'amour s'efface
Não há nenhum substituto
Rien ne le remplace
Mesmo todos os violinos do mundo
Même tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Todo o mundo violinos
Tous les violons du monde
Mesmo todos os violinos
Même tous les violons
Pode qualquer coisa no mundo
Ne peuvent rien au monde
Quando o amor de gelo
Quand l'amour se glace
Quando o amor se desvanece
Quand l'amour s'efface
Não há nenhum substituto
Rien ne le remplace
Mesmo todos os violinos do mundo
Même tous les violons du monde
mesmo
Même
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: