Tradução gerada automaticamente
L' Amour Défendu
Hervé Vilard
O amor proibido
L' Amour Défendu
Não vale a pena privar amor
C'est pas la peine de se priver d'amour
Eu quero amar você, para você, sem desvio
Je veux t'aimer, pour toi, sans détour
É em suas veias que esperam
C'est dans tes veines que l'espoir
tomou fogo
A pris feu
Eu li eu te amo está nos seus olhos
Je lis je t'aime là-bas dans tes yeux
Eu quero que você de pé no chão
J'ai envie de toi debout sur la terre
Para sobreviver com você no final do inferno
De survivre avec toi au bout de l'enfer
O amor não dar esmolas
L'amour ne fait pas l'aumône
E o nosso corpo é me
Et sur nos corps il est moi
Mesmo se houver uma fantasma
Même s'il y a un fantôme
Que recentemente fez a lei
Qui depuis peu fait la loi
Eu me recuso a ser refém do primeiro beijo que mata
Je refuse d'être l'otage du premier baiser qui tue
E já que estamos passando
Et puisqu'on est de passage faisons
O amor proibido
L'amour défendu
Amemo-nos como duas crianças
Aimons-nous comme deux mômes
Quem não sabe nada dele
Qui ne savent rien de tout cela
E eu tenho a chave para o reino quando eu segurar você em meus braços
Et j'ai la clé du royaume quand je te tiens dans mes bras
Eu não me importo ea estadia
Moi je me fous du sursis et
Limites para cruzar
Des frontières à franchir
Eu amo o amor
Je t'aime d'amour
E mesmo que eu tinha que morrer
Et tant pis si je devais en mourir
Eu não sei nada mais bonito do que a chamada da sua pele
Je ne connais rien de plus beau que l'appel de ta peau
Contanto que você me ama neste jardim maldita
Tant que tu m'aimes dans ce jardin maudit
Eu ando, coração feliz, aberta
Je m'y promène, heureux, coeur ouvert
E você me arrastar para o amor proibido
Et tu m'entraînes à l'amour interdit
Não há nada para fazer, eu te amo, tudo é claro
Y'a rien à faire, je t'aime, tout est clair
O amor não dar esmolas
L'amour ne fait pas l'aumône
E o nosso corpo é me
Et sur nos corps il est moi
Mesmo se houver uma fantasma
Même s'il y a un fantôme
Que recentemente fez a lei
Qui depuis peu fait la loi
Eu me recuso a ser refém do primeiro beijo que mata
Je refuse d'être l'otage du premier baiser qui tue
E já que estamos passando
Et puisqu'on est de passage faisons
O amor proibido
L'amour défendu
Amemo-nos como duas crianças
Aimons-nous comme deux mômes
Quem não sabe nada dele
Qui ne savent rien de tout cela
E eu tenho a chave para o reino quando eu segurar você em meus braços
Et j'ai la clé du royaume quand je te tiens dans mes bras
Eu nao ligo suspensa
Moi je me fous du sursis
E a atravessar fronteiras
Et des frontières à franchir
Eu amo o amor
Je t'aime d'amour
E mesmo que eu tinha que morrer
Et tant pis si je devais en mourir
Amemo-nos como duas crianças que não sabem nada dele
Aimons-nous comme deux mômes qui ne savent rien de tout cela
E eu tenho a chave para o reino quando eu segurar você em meus braços
Et j'ai la clé du royaume quand je te tiens dans mes bras
Eu nao ligo suspensa
Moi je me fous du sursis
E a atravessar fronteiras
Et des frontières à franchir
Eu amo o amor
Je t'aime d'amour
E mesmo que eu tinha que morrer
Et tant pis si je devais en mourir
Eu não sei nada mais bonito do que a chamada da sua pele
Je ne connais rien de plus beau que l'appel de ta peau
A chamada da sua pele
Que l'appel de ta peau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: