Tradução gerada automaticamente
Je Tutoies Les Anges
Hervé Vilard
Falo carinhosamente Anjos
Je Tutoies Les Anges
Você não são apenas
Tu n'es pas seulement
Uma criança mulher, despreocupado e bonita
Une femme enfant, insouciante et belle
Você se esconde entre seus lombos
Tu caches entre tes reins
O caminho da chave
La clef du chemin
Quem vai para o céu
Qui va jusqu'au ciel
Você sempre quer
Tu as toujours envie
Dia e noite
Le jour comme la nuit
para viajar
De faire le voyage
E eu ir para o paraíso
Et j'entre au paradis
sempre que o amor
Chaque fois que l'amour
Você joga em meus braços
Te jette dans mes bras
E eu voar tão alto
Et je m'envole si haut
Sempre cada vez mais elevado
Toujours de plus en plus haut
Que há muito tempo
Que depuis longtemps déjà
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Eles me conhecem no paraíso
On me connaît au Paradis
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Eles são como velhos amigos
Ils sont comme de vieux amis
Sim, falo carinhosamente anjos
Oui, je tutoies les anges
E na casa de Deus
Et dans la maison du Bon Dieu
Eu posso quando eu quero
Je peux quand je le veux
Sente-se pelo fogo
M'asseoir au coin du feu
Porque com você meu anjo
Car avec toi mon ange
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Vamos tantas vezes
Nous partons si souvent
Até agora, no vento
Si loin dans le vent
Até agora, no ar
Si loin dans les airs
Que a terra agora
Que la terre à présent
Quando eu descer
Quand je redescend
Me parece estrangeiro
Me semble étrangère
Basta um olhar
Il suffit d'un regard
E este é o começo
Et c'est le début
Em outra viagem
D'un autre voyage
Eu estou no céu
Je suis au Paradis
Todo o tempo que o amor
Tout le temps que l'amour
Protege você em meus braços
Te gardes dans mes bras
E eu voar tão alto
Et je m'envole si haut
Sempre cada vez mais elevado
Toujours de plus en plus haut
Que há muito tempo
Que depuis longtemps déjà
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Eles me conhecem no paraíso
On me connaît au Paradis
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Eles são como velhos amigos
Ils sont comme de vieux amis
Sim, falo carinhosamente anjos
Oui, je tutoies les anges
E na casa de Deus
Et dans la maison du Bon Dieu
Eu posso quando eu quero
Je peux quand je le veux
Sente-se pelo fogo
M'asseoir au coin du feu
Porque com você meu anjo
Car avec toi mon ange
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Sim, falo carinhosamente anjos
Oui, je tutoies les anges
Eles me conhecem no paraíso
On me connaît au Paradis
Eu posso quando eu quero
Je peux quand je le veux
Sente-se pelo fogo
M'asseoir au coin du feu
Porque com você meu anjo
Car avec toi mon ange
Falo carinhosamente anjos
Moi, je tutoies les anges
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: