Tradução gerada automaticamente
Ensemble
Hervé Vilard
juntos
Ensemble
Gauloise seu azul no cinzeiro
Ta Gauloise bleue dans l'cendrier
Minha jaqueta de couro no salão
Mon blouson de cuir dans l'entrée
Ele vai muito bem juntos
Ça va très bien ensemble
Este não é um jogo que nós jogamos
C'est pas un jeu qu'on a joué
Não estou feliz apenas me beijar
J'suis pas heureux viens m'embrasser
Fácil de viver juntos
Facile de vivre ensemble
Você entende tudo e é o inferno
Tu comprends tout et c'est l'enfer
Mas negócio é negócio
Mais les affaires sont les affaires
Às vezes você quer vender tudo
Des fois tu veux tout vendre
Esta é a vida de casado
Voilà la vie des mariés
Nada é tudo construído é assinado
Rien n'est bâti tout est signé
Difícil de entender
Difficile à comprendre
Desde o início de janeiro eu não vi o go ano
Depuis début janvier je n'ai pas vu l'année passer
Aqui já é dezembro
Tiens c'est déjà décembre
Foi vale a pena tentar
Ça valait le coup d'essayer
O que uma boa idéia para viver juntos
Quelle bonne Idée de vivre ensemble
Eu vivo por você, você vive para mim
Je vis pour toi tu vis pour moi
Isso é tudo que eu vejo
C'est tout ce que je vois
E os meus olhos em suas pernas
Et mes yeux sur tes jambes
Ele m'donne quer começar
Ça m'donne envie d'recommencer
O que uma boa idéia para viver juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Que a casa da felicidade
Voilà la maison du bonheur
Você chega em casa a qualquer momento
Tu rentres à n'importe quelle heure
Não há necessidade de esperar por você
Pas besoin de t'attendre
Um tempo para amar eu te digo Olá
A l'heure d'aimer j'te dis bonjour
Na hora do chá que fizemos amor
A l'heure du thé on fait l'amour
Bravo para as palavras ternas
Bravo pour les mots tendres
Diga-me o seu ex-noivo
Dis moi ton ancien fiancé
Ele até mesmo telefonado
Il a encore téléphoné
É verdade que se parece comigo
C'est vrai qu'il me ressemble
Não há problemas Sei que o amor me qu'tu
Y'a pas d'problèmes je sais qu'tu m'aimes
Só eu te amo este é um problema
Seulement je t'aime c'est un problème
É difícil viver juntos
C'est dur de vivre ensemble
Desde o início de janeiro eu não vi o go ano
Depuis début janvier je n'ai pas vu l'année passer
Aqui já é dezembro
Tiens c'est déjà décembre
Foi vale a pena tentar
Ça valait le coup d'essayer
O que uma boa idéia para viver juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Saia champagne rosa
Sors le champagne rose
Vamos beber para a cama
On va le boire au lit
Apresse-se e apenas me deitar
Fais vite et viens t'étendre
Ele m'donne quer começar
Ça m'donne envie d'recommencer
O que uma boa idéia para viver juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Meu gaulês azul no cinzeiro
Ma gauloise bleue dans l'cendrier
vestido de couro Ta no travesseiro
Ta robe de cuir sur l'oreiller
É a luz do dia na sala
Il fait jour dans la chambre
Para diversão que tinha amado
Pour le plaisir on s'est aimés
No futuro, são casados
Dans l'avenir on est mariés
É bom viver juntos
C'est bon de vivre ensemble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: