Mercy / Gatekeeper
Hayley Kiyoko
Misericórdia / Guardiã do Portão
Mercy / Gatekeeper
Quando a cidade dorme, estou acordada
When the city sleeps I'm awake
Presa nos sonhos, não consigo criar
Caught up in the dreams I can’t create
Quando a cidade dorme, estou acordada
When the city sleeps I'm awake
Trancada em minha mente, não posso escapar
Locked up in my mind, I can’t escape
Não há nada que eu posso fazer além de esperar
There’s nothing I can do but wait
Eu te ligo chorando porque é muita dor
I call ya crying cuz it’s too much pain
Eu posso dizer que você não entendeu
I can tell you don’t get it
Porque você me diz que tudo ficará bem
Cuz you tell me everything will be okay
Tudo que eu quero fazer é chorar
All I want to do is cry
Isso é tudo que eu quero fazer
That’s all I want to do
Tudo que eu quero fazer é chorar
All I want to do is cry
E golpeia a minha cabeça
And bang my head
Até eu começar a voar
Until I start to fly
Bang, bang, eu começo a voar
Bang bang, I start to fly
Bang, bang, eu começo a voar
Bang bang, I start to fly
Talvez eu apenas pinte o meu cabelo
Maybe I’ll just dye my hair
Para me sentir como se eu não me importasse
To make me feel like I don’t care
Essa vai ser a minha pintura de guerra
It’ll be my war paint
Porque Deus sabe que eu preciso de força (eu preciso de força
Cuz lord knows I need the strength (I need the strength)
Segundas talvez sejam boas
Mondays might be all right
E Domingos provavelmente vão doer
And Sundays will probably hurt
Pois quando sua boca começa a se mover com o barulho
Cuz when your mouth starts moving with the noise
Eu não consigo ouvir uma única palavra
I don’t hear a single word
Tudo que eu quero fazer é chorar
All I want to do is cry
Isso é tudo que eu quero fazer
That’s all I want to do
Tudo que eu quero fazer é chorar
All I want to do is cry
E golpeia a minha cabeça
And bang my head
Até eu começar a voar
Until I start to fly
Bang, bang, eu começo a voar
Bang bang, I start to fly
Bang, bang, eu começo a voar
Bang bang, I start to fly
Eu vou ver o céu ficar mais brilhante
I’ll watch the sky get brighter
As luzes ficam mais fortes agora
The lights get higher now
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me machucando, me machucando
Hurtin’ hurtin'
Presa no tráfego que está correndo em minha mente
Stuck in the traffic that's racing in my mind
Cobertores de lã só para cobrir meus olhos
Blankets of wool just to cover up my eyes
Porque o que eu preciso, o que preciso é de quietude
Cuz what I need, what I need is quiet
E eu sei o que eu preciso, o que preciso é me esconder
And I know what I need, what I need is hiding
Sou apenas um rosto que está passando na rua
I'm just a face someone’s passing on the street
Pinte um sorriso para que ninguém nunca veja
Paint on a smile so that no one ever sees
Porque o que eu preciso, o que preciso é de quietude
Cuz what I need, what I need is quiet
E eu sei o que eu preciso, o que preciso é me esconder
And I know what I need, what I need is hiding
(Fale comigo)
(Talk to me)
(Continue, fale comigo)
(Keep on—Talk to me)
É mais fácil para mim ficar quieta, não falar uma palavra
It’s easier for me to stay quiet, not speak a word
Pois se eu fizer, então a verdade pode emergir
For if I do, then the truth might emerge
Essas são minhas emoções para sentir
They are my emotions to feel
Ninguém pode envenenar meus sentimentos se eles nunca forem revelados
Nobody can poison my feelings if they are never revealed
Eu vou ver os outros viverem em ruído e eu vou destruir o caos do meu jeito
I’ll watch others live in loudness and I’ll destroy the chaos in my way
Eu tenho o controle
I have the control
Se mantiver o que é meu, posso ter a alma mais pura
If I keep what’s mine, I can have the purest soul
E viver com conteúdo, livre de medo
And live with content, free from fear
Eu escolho minhas ações
I choose my actions
Eu sou a guardiã do portão
I am the gatekeeper
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me machucando, me machucando
Hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me dê misericórdia, porque continuo me machucando
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Me machucando, me machucando
Hurtin’ hurtin'
Não me deixe morrer
Don't let me die
Com minha alma no ar
With my soul in the air
Não me deixe morrer
Don't let me die
Quando não tiver ninguém aqui
When there's nobody here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayley Kiyoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: