Muri da yo

キミの声で伝えてよ
これ以上は無理だよ”と
それを僕が聞けたなら
きっと忘れられる

ふたり黙る帰り道
降り続く雨が寂しくて
壊れそうな心だけ
そっと隠したまま

出会った頃のキミ
話しもせずに通り過ぎて
ふたりでいる時は
彼の口ばかり

つまらない横顔と
それを見ている僕がいて
幸せにしたいと
願うようになり

近付けば近付くほど苦しくなる胸に気がつかずに
引き返せなくなって初めて気がついたよ
だからねえ

キミの声で教えてよ
幸せになんかなれないよ
それを僕が聞けたなら
きっと離れられる

ふたり黙る帰り道
降り続く雨が寂しくて
壊れそうな心だけ
そっと隠したまま

僕の声で言わせてよ
キミを愛しているよ!”と
今は言えない言葉を
そっと歌に乗せて

Aguentar

Me conte com sua própria voz que
Não dá para aguentar mais
Se eu ouvir isso, tenho certeza
Que vou conseguir esquecer

A chuva que continua a cair é solitária
No caminho de volta que fizemos em silêncio
Continuo a esconder o coração
Que está prestes a quebrar

Quando nos conhecemos
Você passava sem nem conversar
Quando estamos juntos
Ele só sabe reclamar

Eu estava lá, olhando
Aquele perfil entediado
Comecei a querer fazer
Com que você fosse feliz

Sem perceber o peito que apertava cada vez que eu me aproximava mais de você
Percebi pela primeira vez que não conseguia voltar atrás
Por isso... Ei?

Me diga com sua própria voz
Eu não vou conseguir ser feliz
Se eu ouvir isso, tenho certeza
Que vou conseguir me afastar

A chuva que continua a cair é solitária
No caminho de volta que fizemos em silêncio
Continuo a esconder o coração
Que está prestes a quebrar

Me deixe falar com minha própria voz!
Eu amo você
Coloco em uma canção as palavras
Que não posso dizer agora

Composição: Hatsune MIku