Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.655

Alice Of Human Sacrifice

Hatsune Miku

Letra

Os Sacrificios Humanos de Alice

Alice Of Human Sacrifice

Era uma vez um sonho. Ninguém sabia quem o tinha sonhado
あるところに、小さな夢がありました。誰が見たのかわからない
Aru tokoro ni, chiisa na yume ga arimashita. Dare ga mita no ka wakaranai

E era um sonho pequeno mesmo. E isso fez o sonho pensar
それは小さな夢でした。小さな夢は思いました
Sore wa chiisa na yume deshita. Chiisa na yume wa omoimashita

Eu não quero desaparecer
このまま消えていくのは嫌だ
Kono mama kiete iku no wa iya da

Como eu faço para as pessoas continuarem a me sonhar?
どうすれば、人に僕を見てもらえるだろう
Dousureba, hito ni boku o mite moraeru darou

O sonho pensou e pensou, e no fim chegou a uma conclusão
小さな夢は考えて考えて、そしてついに思いつきました
Chiisa na yume wa kangaete kangaete, soshite tsui ni omoitsukimashita

Eu vou fazer os humanos se perderem em mim, e eles farão o meu mundo!
人間を自分の中に迷い込ませて、世界を作らせればいいと
Ningen o jibun no naka ni mayoikomasete, sekai o tsukurasereba ii to."

A primeira alice era uma dama de espadas, com sua espada ela chegou no país das maravilhas
一番目アリスは勇ましく剣を片手に、不思議の国
Ichibanme arisu wa isamashiku ken o katate ni, fushigi no kuni

Ela cortava tudo em seu caminho, criando um caminho vermelho por onde passava.
いろんなものを切り捨てて、真っ赤な道を歩いていった
Ironna mono o kirisutete, makka na michi o shiite itta

Essa alice se aprofundou no bosque
そんなアリスは、森の奥
Sonna arisu wa, mori no oku

E foi presa como um fugitivo procurado
罪人のように閉じ込められて
Tsumibito no you ni tojikomerarete

Se não fosse o caminho vermelho que ela deixou, ninguém nunca saberia que ela um dia existiu
森にできた道以外に、彼女の背を知るすべはなし
Mori ni dekita michi igai ni, kanojo no sei o shiru sube wa nashi

A segunda alice era um homem de diamantes, com sua melodia ele chegou no país das maravilhas
二番目アリスはおとなしく歌を歌って、不思議の国
Nibanme arisu wa otonashiku uta o utatte, fushigi no kuni

Cantava varias notas falsas e criadas, aquilo era um louco mundo azul
いろんな音を溢れさせて、狂った世界を生み出した
Ironna oto o afuresasete, kurutta sekai o umidashita

Essa "alice" era frágil como uma rosa
そんなアリスは、バラの花
Sonna arisu wa, bara no hana

E foi baleado por um homem louco
怒れた男に打ち殺されて
Ikareta otoko ni uchikorosarete

A rosa floresceu tristemente vermelha, aquilo que todos amavam foi esquecido
真っ赤な花を一輪咲かせみんなに愛でられ枯れてゆく
Makka na hana o ichirin sakase minna ni mederare karete yuku

A terceira alice era uma criança de trevo, muita amada e querida no país das maravilhas
三番目アリスは幼い子。綺麗な姿で、不思議の国
Sanbanme arisu wa osanai ko. Kirei na sugata de, fushigi no kuni

Ela enfeitiçou a todos com cada gesto e palavra, criou um estranho país verde
いろんな人を惑わせて、おかしい国を作り上げた
Ironna hito o madowasete, okashi na kuni o tsukuriageta

Essa alice virou rainha do país
そんなアリスは、国の女王
Sonna arisu wa, kuni no joou

Porém foi levada em bora por um sonho distorcido
いびつな夢に取りつかれて
Ibitsu na yume ni toritsukarete

Ela ficou aflita para não perder para a morte, pois queria reinar em seu país para sempre
口ゆく体に怯えながら、国の頂点に君臨する
Kuchiyuku karada ni obienagara, kuni no chouten ni kunrin suru

Enquanto isso duas crianças estavam no bosque, tomaram um chá embaixo da roseira
森の小道を辿ったりバラの木の下でお茶会
Mori no komichi o tadottari bara no ki no shita de ochakai

E o convite para o castelo era um naipe de corações
お城からの招待状はハートのトランプ
O-shiro kara no shoutaijou wa haato no toranpu

A quarta alice eram dois gêmeos. Sua curiosidade os levou nesse país.
四番目アリスは双子の子。好奇心から不思議の国
Yonbanme arisu wa futago no ko. Koukishin kara fushigi no kuni

Eles atravessaram milhares de portas diferentes, até que chegaram em uma amarela com um barco
いろんな扉をくぐり抜けて、ついさっきやってきたばかり
Ironna tobira o kugurinukete, tsuisakki yatte kita bakari

A irmã mais velha rebelde, e o irmão mais novo inteligente
気の強い姉と、賢い弟
Ki no tsuyoi ane to, kashikoi otouto

Eles chegaram muito perto de ser alice porém...
一番アリスに誓ったけど
Ichiban arisu ni chikatta kedo

Eles nunca mais acordaram do seu sonho profundo, ficando presos para sempre naquele país!
二人の夢は、覚めないまま。不思議の国を彷徨った
Futari no yume wa, samenai mama. Fushigi no kuni o samayotta

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: KAITO / LEN / Meiko / Miku / Rin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rebeka e traduzida por Murilo. Legendado por Giih e Pocky. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção