Don't You Ever Leave Me
Hanoi Rocks
Nunca Me Deixe
Don't You Ever Leave Me
As noites estão me esgotando
The nights are wearing me down
E é difícil passar o dia
And it's hard getting through the day
Porque eu preciso de você agora
'Cause I need you right now
E agora você está tão longe
And right now you're so far away
Eu acho que deveria saber
I guess I should have known
Que eu acabaria assim
That I'd end up this way
Mas eu juro que vou voltar para casa
But I swear I'll come home
E então o nada irá me arrastar
And then nothing will drag me away
Nunca me deixe, querida
Don't you ever leave me baby
Nunca mais me deixe
Don't you ever leave me now
Nunca me deixe, querida
Don't you ever leave me baby
Se você me deixar você vai me matar agora
If you leave me you will kill me now
Agora que muito tempo já se passou
Now that some much time has passed
Eu sei que esse nosso amor vai durar para sempre
I know that this love of ours will last forever
Porque nós sentimos, mantemos, seguramos e acreditamos
'Cos we feel it, keep it, hold it and believe it
Você precisa de mim como eu preciso de você
You need me like I need you
Eu sei que você precisa, tenho certeza que você precisa
I know you do, I'm sure you do
As luzes estão lentamente se apagando
The lights are slowly going down
Na Lexington Avenue
On Lexington Avenue
E eu, eu estou sozinho sentindo as lágrimas
And me, I'm all alone feeling the tears
Caindo de meus olhos
Falling down from my eyes
Um metrô está passando
A subway train is passing by
Dirigindo na escuridão
Driving into the darkness
Eu pulo dentro porque
I jump inside 'cause I ain't got
Eu não tenho lugar pra dormir essa noite
Now here to sleep tonight
Nunca me deixe, querida
Don't you ever leave me baby
Nunca mais me deixe
Don't you ever leave me now
Nunca me deixe, querida
Don't you ever leave me baby
Se você me deixar você vai me matar agora
If you leave me you will kill me now
Eu estava me forçando para andar durante o dia
I was forcing myself just walk through the day
Quando tudo que eu realmente queria era me enrolar em um canto e chorar
When all I really wantes to do was curl up in a corner and cry
Nada tinha qualquer significado
Nothing had any meaning
E eu só acho que vamos dar outro dia e ver se acontece alguma coisa
And I just think let's give it another day and see if anything happens
Então você veio como meu próprio raio de Sol
They you came along like my own ray of sunshine
Me fez sentir aquecido, seguro e vivo novamente
Made me feel warm, safe and alive again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: