Fashion
Hanoi Rocks
Moda
Fashion
Quando a moda é sua paixão
When fashion is your passion
À primeira vista, deixa uma impressão duradoura
At first glance leaves a lasting impression
Passarelas de Paris, grande conversa fiada
Paris catwalks, big small talk
A promessa do sofá de elenco que vai te deixar pior
The casting couch promise that'll put you worse off
Todas as noites londres está recebendo
Every evening london's receiving
Uma máquina de batida feita pelo homem e tão enganadora
A beat-machine man-made and so deceiving
Nós temos o ritmo agora
We got the groove now
Vamos mostrar ao mundo como
We'll show the world how
Para acordar este planeta com um novo som agora
To wake this planet up with a new sound now
Estou na moda só por sua causa
I'm into fashion just because of you
Não é o flash man, é uma questão de atitude
It ain't the flash man, it's down to attitude
Eu estou na moda por sua causa
I'm into fashion all because of you
Acabei de criar uma nova moda para você
I got new fashion just designed for you
Ilhas esmeraldas de seda
Silk emerald islands
Terras altas de diamontia
Diamonty high lands
Um esquema de venda da moda, apenas um sonho de dia vazio
A vogue sale scheme, just an empty day dream
Trabalho infantil desfavorecido
Child labour out of favour
A moda pode ter um sabor tão desagradável
Fashion can have such a nasty flavour
Estou na moda só por sua causa
I'm into fashion just because of you
Não é o flash man, é uma questão de atitude
It ain't the flash man, it's down to attitude
Eu estou na moda por sua causa
I'm into fashion all because of you
Eu tenho uma nova moda só para você
I got new fashion just for you
Dê-me downs
Hand me downs,
Eu visto meus trapos bem
I wear my rags well
Eu misturo, combino e faço gelatina
I mix, match and i make it jell
Basta passá-lo para baixo
Just hand it down,
Estou desbravando novos caminhos
I'm breaking new ground
Você sempre me encontrará em um brechó andando por aí
You'll always find me in a thrift store wheelin' around
Estou na moda só por sua causa
I'm into fashion just because of you
Não é o flash man, é uma questão de atitude
It ain't the flash man, it's down to attitude
Eu estou na moda por sua causa
I'm into fashion all because of you
Eu tenho uma nova moda só para você
I got new fashion just for you
Estou na moda por causa de você
I'm into fashion 'cuz of you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: