Tradução gerada automaticamente
Moonshiner's Life
Hank Williams III
Vida do Moonshiner
Moonshiner's Life
A vida de um lacaio é um inferno de uma vida
A moonshiner's life is a hell of a life
Quando você tem aquele blues de moonshiner
When you got those moonshiner's blues
Sim, você está sempre fugindo e não pode confiar em ninguém
Yeah you're always on the run and can't trust no one
Quando você está fazendo aquele bom orvalho da montanha
When you're making that good ol' mountain dew
A vida de um lacaio é um inferno de uma vida
A moonshiner's life is a hell of a life
Quando você não tem nada a perder
When you ain't got nothing to loose
Tarde da noite, quando aquela lua está brilhando
Late in the night, when that moon is shining bright
Ele estará trabalhando em um lote para você
He'll be working on a batch for you
Bem, a vida de um lacaio é uma boa vida
Well a moonshiner's life is a damn good life
Porque ele não tem nenhuma cidade grande blues
Cuz he ain't got no big city blues
Ele está vivendo fora da terra e não precisa do Tio Sam
He's living off the land and don't need Uncle Sam
Para ajudá-lo a passar
To help him make it through
A vida de um lacaio é um inferno de uma vida
A moonshiner's life is a hell of a life
Quando ele está lutando contra a lei por sua bebida
When he's fighting the law for his booze
Tarde da noite, quando aquela lua está brilhando
Late in the night, when that moon is shining bright
Ele vai trazer um lote para você
He'll be bringing a batch to you
Ele tinha aquele blues do leme do leste do Tennessee
He had those east Tennessee moonshiner's blues
Ele tinha aqueles aqueles blues leste do condado de Tennessee Cocke blues
He had those those east Tennessee Cocke county jailhouse blues
Ele apareceu com novecentos galões e eu tenho certeza que eles tomaram uma ou duas
He got popped with nine hundred gallon and I'm sure they took snort or two
Ele tinha aquele blues do leme do leste do Tennessee
He had those east Tennessee moonshiner's blues
Ele tinha aqueles blues do condado do Condado de Tennessee Cocke do leste
He had those east Tennessee Cocke county jailhouse blues
Ele apareceu com novecentos galões e eu tenho certeza que eles tomaram um bufo ou dois
He got popped with nine hundred gallons and I'm sure they took a snort or two
Marv apareceu em 1974 e 1985
Marv got popped in '74 and 1985
E nos últimos 10 anos ele foi expulso duas vezes
And the last 10 years he got popped twice
Quando ele ainda estava vivo e ele tinha 61 anos
When he was still alive and he was 61
Ele tinha 61 anos e ainda faz corridas!
He was 61 and still making runs!
Seu nome era Popcorn Sutton, um autêntico moonshiner do primeiro dia
His name was Popcorn Sutton, a true moonshiner from Day One
Seu nome era Popcorn Sutton e ele fez moonshine até que ele se foi
His name was Popcorn Sutton and he made moonshine til he's gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Williams III e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: