Tradução gerada automaticamente
HANK WILLIAMS VERSION OF FREIGHT TRAIN BLUES
Hank Williams III
HANK WILLIAMS VERSÃO DE BLUES Freight Train
HANK WILLIAMS VERSION OF FREIGHT TRAIN BLUES
Freight Train azuis Escrito por John Lair 1935. Gravado por Roy Acuff
Freight Train Blues Written by John Lair 1935. Recorded by Roy Acuff's
Louco Tennesseans 1936, "Dynamite" vocal Hatcher, Acuff imita o trem
Crazy Tennesseans 1936, "Dynamite" Hatcher vocal, Acuff mimics the train
assobiar.
whistle.
Esta é Hank Williams 1939-1940 versão na caixa de 10 CDs definir a partir de Mercúrio.
This is Hank Williams 1939-40 version on the 10 CD box set from Mercury.
(C) Eu nasci em Dixie no barraco de um boomer,
(C) I was born in Dixie in a boomer's shack,
Apenas favela um pouco velho por um (G7) ferrovia (C),
Just a little old shanty by a (G7) railroad (C) track,
O 'hummin dos motoristas era a minha canção de ninar,
The hummin' of the drivers was my lullaby,
e um apito de trem de frete me ensinou (G7) como (C) chorar.
and a freight train whistle taught me (G7) how to (C) cry.
Refrão:
Chorus:
(C) Eu tenho o blues trem de carga, Lordy, Lordy, Lordy,
(C) I've got the freight train blues, Lordy, Lordy, Lordy,
Got 'em no fundo dos meus (D7) Ramblin' (G7) sapatos,
Got 'em in the bottom of my (D7) ramblin' (G7) shoes,
E (C) Quando esse apito, eu tenho que ir, (C7)
And (C) when that whistle blows, I've gotta go, (C7)
(F) Oh! Lordy! (C) acho que nunca vou (A7) perder,
(F) Oh! Lordy! (C) guess I'm never gonna (A7) lose,
O (D7) significam velhas (G7) comboio de mercadorias (C) blues.
The (D7) mean old (G7) freight train (C) blues.
(C) Agora meu Pappy era bombeiro e minha querida mamãe,
(C) Now my Pappy was a fireman and my Mammy dear,
Era a única filha de um (G7) en-gin-(C) EER,
Was the only daughter of an (G7) en-gin- (C) eer,
Minha irmã se casou com um guarda-freio e não é nenhuma brincadeira,
My sister married a brakeman and it ain't no joke,
Agora é uma vergonha o jeito que ela mantém um homem (G7) boa (C) quebrou.
Now it's a shame the way she keeps a (G7) good man (C) broke.
Refrão: (uma palavra mudou, que apito, para, o apito.)
Chorus: (one word changed, that whistle, to, the whistle.)
(C) Eu tenho o blues trem de carga, Lordy, Lordy, Lordy,
(C) I've got the freight train blues, Lordy, Lordy, Lordy,
Got 'em no fundo dos meus (D7) Ramblin' (G7) sapatos,
Got 'em in the bottom of my (D7) ramblin' (G7) shoes,
E (C) quando o apito, eu tenho que ir, (C7)
And(C) when the whistle blows, I've gotta go, (C7)
(F) Oh! Lordy! (C) acho que nunca vou (A7) perder,
(F) Oh! Lordy! (C) guess I'm never gonna (A7) lose,
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Williams III e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: