Can't Stand You
Gumi
Não Te Suporto
Can't Stand You
Há um atraso constante
Got a constant lag
Na minha conexão de imagem
In my image connection
Distorcendo os recursos
Distorting the features
Implorando por compreensão
Begging for comprehension
Vou começar a balançar a bandeira
I'll start waving the flag
E me render de antemão
And surrender beforehand
Porque essas guerras na minha cabeça
'Cause these wars in my head
Continuam sem um fim
Have gone on without end
Um golpe certeiro em todos os meus medos
A straight-to-the-bone jab at all my fears
Com sussurros de insultos, sou todo ouvidos
With whispers of insults, I'm all ears
Oh, eu não quero saber
Oh I don't wanna know
Onde você acha que devo ir
Where you think I should go
Porque passo a passo, eu irei desaparecer
'Cause step-by-step forward I'll disappear
Em segundos, as marés irão vir
In seconds, the tides coming in
Quebrando, me pressionando
Crashing, rushing me down
Achou que iria tirar o melhor de mim agora?
Thought you'd get the best of me, now?
Deixe isso se aproximar e indicar o fim
Let this beckon and callout the fall
Eu já entendi tudo
Got it all figured out
De mãos vazias, irá retornar para casa
Empty handed, rebound to take house
Nas fotos, eu vejo
In pictures I see
Tudo o que éramos e poderíamos ser
All that we were and could be
Eu vou aguentar todas as descobertas
I'll hold on along breakthoughs
Eu sou uma tola por você
I'm a fool for you
Nos espelhos eu vejo
In the mirrors I see
Demônios saindo para me assombrar
Demons set out to haunt me
Com rostos familiares
With familiar faces
Começando a falar como eu
Starting to talk like I do
Eu não te suporto
I can't stand you
Eu não te entendo
I don't get you
Eu não quero
I don't want to
Nunca quero
Never want to
Te conhecer
Get to know you
Eu não te suporto
I can't stand you
Eu não te entendo
I don't get you
Eu não quero
I don't want to
Nunca quero
Never want to
Fazer as pazes com você
Make it up to you
Eu tenho te tratado mal
I've been treating you bad
E eu sei que é tudo culpa minha
And I know it's all my fault
Mas você está culpando
But you're pinning the blame on
Todas as coisas que não posso mudar
All of the things I can't help
Deixando o tempo refazer
Letting time rehash
Meus pensamentos de auto-ódio
Self-loathing thoughts
De fingir que
Of pretending like
Eu não sou seu inferno vivo
I'm not your living hell
Uma cicatriz profunda de corte de papel na minha psique
A paper-cut deep scar in my psyche
DM-ando todas as formas de me sentir limpa
DM-ing all the ways to feel clean
Oh, eu não quero saber
Oh I don't wanna know
Tudo o que eu deveria omitir
All that I should forgo
Vou esconder os erros deixados para trás
I'll pave over missteps left behind me
Em segundos, as marés irão vir
In seconds, the tides coming in
Quebrando, me pressionando
Crashing, rushing me down
Achou que iria tirar o melhor de mim agora?
Thought you'd get the best of me, now?
Deixe isso se aproximar e indicar o fim
Let this beckon and callout the fall
Eu já entendi tudo
Got it all figured out
De mãos vazias, irá retornar para casa
Empty handed, rebound to take house
Nas fotos, eu vejo
In pictures I see
Tudo o que éramos e poderíamos ser
All that we were and could be
Eu vou aguentar todas as descobertas
I'll hold on along breakthoughs
Eu sou uma tola por você
I'm a fool for you
Nos espelhos eu vejo
In the mirrors I see
Demônios saindo para me assombrar
Demons set out to haunt me
Com rostos familiares
With familiar faces
Começando a falar como eu
Starting to talk like I do
Eu não te suporto
I can't stand you
Eu não te entendo
I don't get you
Eu não quero
I don't want to
Nunca quero
Never want to
Te conhecer
Get to know you
Eu não te suporto
I can't stand you
Eu não te entendo
I don't get you
Eu não quero
I don't want to
Nunca quero
Never want to
Fazer as pazes com você
Make it up to you
Em segundos, as marés irão vir
In seconds, the tides coming in
Quebrando, me pressionando
Crashing, rushing me down
Achou que iria tirar o melhor de mim agora?
Thought you'd get the best of me, now?
Deixe isso se aproximar e indicar o fim
Let this beckon and callout the fall
Eu já entendi tudo
Got it all figured out
De mãos vazias, irá retornar para casa
Empty handed, rebound to take house
Nas fotos, eu vejo
In pictures I see
Tudo o que éramos e poderíamos ser
All that we were and could be
Eu vou aguentar todas as descobertas
I'll hold on along breakthoughs
Eu sou uma tola por você
I'm a fool for you
Nos espelhos eu vejo
In the mirrors I see
Demônios saindo para me assombrar
Demons set out to haunt me
Com rostos familiares
With familiar faces
Começando a falar como eu
Starting to talk like I do
Eu não me suporto
I can't stand myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: