Tradução gerada automaticamente
S'il Suffisait D'aimer
Josh Groban
Se fosse o suficiente para amar
S'il Suffisait D'aimer
Eu sonho com seu rosto, eu recuso seu corpo
Je rêve son visage, je décline son corps
E então eu imagino ele morando na minha casa
Et puis je l'imagine habitant mon décor
Eu teria muito a dizer para ele se tivesse podido falar
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Como fazê-lo ler no fundo dos meus pensamentos?
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mas como aqueles outros que são bem sucedidos?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Deixe-me contar meus defeitos, minhas quimeras também
Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussi
Eu ofereceria minha alma, meu coração e todo o meu tempo
Moi j'offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
Mas eu dou tudo, tudo não é suficiente
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Se nós mudamos um pouco as coisas, só amamos dar
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Eu faria deste mundo um sonho, uma eternidade
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
Eu tenho sangue nos meus sonhos, uma pétala seca
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quando as lágrimas me roem
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
A vida não é à prova d'água, minha ilha está sob o vento
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
As portas deixam entrar os gritos mesmo quando fecham
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Em um jardim a criança, em uma sacada das flores
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Minha vida pacífica onde ouço todos os corações baterem
Ma vie paisible ou j'entends battre tous les cœurs
Quando as nuvens escurecem, presságios de infortúnios
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quais armas respondem aos países de nossos medos?
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Se nós mudamos um pouco as coisas, só amamos dar
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Eu faria deste mundo um sonho, uma eternidade
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Se pudéssemos mudar as coisas e começar tudo de novo
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
Se fosse o suficiente para nos amarmos, se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nós faríamos esse sonho um mundo
Nous ferions de ce rêve un monde
Se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait d'aimer
Se fosse o suficiente para amar
S'il suffisait d'aimer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Groban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: