Índia

India bella mezcla de diosa y pantera
Doncella desnuda que habita el Guaira
Arisco remanso curvó sus caderas
Copiando un recodo de azul Paraná

Indiscreta morena
Que una noche naciera
De tristeza y penar

De su tribu la flor
Montaraz Guayaquí
Eva arisca de amor
Del edén guaraní

Bravea en sus sienes su orgullo de plumas
Su lengua es salvaje panal de Iruzú
Collar de colmillos de tigres y pumas
Enjoya a la musa de Ibitiruzú

Y una noche nasiera
De la selva olorosa su
Perfume arrojar

La silvestre mujer
Que la selva es su hogar
También sabe querer
También sabe soñar

Índia

Bela mistura de deusa e pantera da Índia
Donzela nua que habita a Guaíra
Rude mar atrasado curvou seus quadris
Copiando uma curva em azul paranaense

Morena indiscreta
Que uma noite nasceu
De tristeza e tristeza

De sua tribo a flor
Montaraz Guayaquí
Eva infeliz com o amor
Do Éden Guaraní

Corajoso nas têmporas, seu orgulho emplumado
Sua língua é favo de mel silvestre de Iruzú
Colar Presa de Tigre e Puma
Desfrute da musa de Ibitiruzú

E uma noite eu nasci
Da selva perfumada é
Galpão de perfume

A mulher selvagem
Que a selva é sua casa
Ele também sabe como amar
Ele também sabe como sonhar

Composição: José Asunción Flores / Manuel Ortiz Guerrero