Tradução gerada automaticamente
Neighborhood
Great White
Bairro
Neighborhood
Então me deito fácil aqui vem mais um dia
So lay me down easy here comes another day
Eu não quero levantar não, eu não quero jogar
I don't want to get up no I don't want to play
Eu escuto todo mundo tudo o que ouço é a mentira
I listen to everyone all I hear is the lie
Ligo a televisão e me pergunto por que
I turn on the television and I ask myself why
Aqui vamos nós os mesmos velhos rostos me dizendo que eu estou bem
Here we go the same old faces telling me that I'm okay
Tudo isso parece tão circunstancial e então eu acho
All this seems so circumstantial and then I find
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
É apenas mais um dia e você está procurando uma boa
It's just another day and you're looking good
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
Há um buraco no teto da minha cabeça está no chão
There's a hole in the ceiling my head's on the floor
Eu vejo tudo isso de lado eu não posso senti-lo mais
I see it all sideways I can't feel it no more
Vampiro emocional alimentando-me
Emotional vampire feeding off me
Sufocar a bondade tanto que eu não consigo respirar
Smother the goodness so much I can't breathe
Estamos queimando todas as nossas expectativas para justificar a nossa miséria
We're burning all our expectations to justify our misery
Eu tenho os meus pensamentos de felicidade e perceber
I have my thoughts of happiness and realise
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
É apenas mais um dia e você está procurando uma boa
It's just another day and you're looking good
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
Outro pote de ouro do fim do arco-íris outro
Another pot of gold another rainbow's end
É apenas mais um caminho para baixo para baixo para baixo
It's just another road down down down
É apenas mais um caminho para baixo para baixo para baixo
It's just another road down down down
É apenas uma outra estrada para baixo
It's just another road down
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
É apenas mais um dia e você está procurando uma boa
It's just another day and you're looking good
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
É apenas mais um dia e você está procurando uma boa
It's just another day and you're looking good
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
É apenas mais um dia no bairro
It's just another day in the neighbourhood
É apenas mais um dia e você está procurando uma boa
It's just another day and you're looking good
Você quer fugir não, você gostaria?
You want to run away don't you wish you could?
Não é bom estar vivo?
Ain't it good to be alive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: