Tradução gerada automaticamente
Lowdown
Great White
Lowdown
Lowdown
Eu ouvi-los falar
I hear them talking
Ele passa o tempo todo
It goes on all the time
Eles dizem que você é um trapaceiro
They say you're a cheater
Eu sei que você cruzou a linha
I know you crossed that line
Não tente negar
Don't you try to deny it
Não me vender sem mentiras
Don't you sell me no lies
Então, querida, o que é a história?
So, honey, what's the story?
Quem é o outro cara?
Who's the other guy?
O que você vai fazer?
What are you going to do?
Eu sou obrigado a descobrir
I'm bound to find out
O que você vai dizer
What are you going to say
Para torná-lo ir embora?
To make it go away?
Você pode explicar o que diabos está acontecendo?
Can you explain what the hell is going on?
Dá-me os fatos (Lowdown)
Give me the lowdown (lowdown)
Não jogue nenhum jogo, desta vez eu preciso saber
Don't play no game, this time I need to know
Dá-me os fatos
Give me the lowdown
Será que ele tem que eu não tenho?
Does he have what I don't?
Será que ele tocar em você como eu faço?
Does he touch you like I do?
Você sente o fogo
Do you feel the fire
Quando ele está empurrando para a direita no meio?
When he's pushing right on through?
O que você vai fazer?
What are you going to do?
Eu sei que é verdade
I know that it's true
O que você vai dizer
What are you going to say
Para torná-lo ir embora?
To make it go away?
Você pode explicar o que diabos está acontecendo?
Can you explain what the hell is going on?
Dá-me os fatos (Lowdown)
Give me the lowdown (lowdown)
Não jogue nenhum jogo porque você sabe que eu tenho que saber
Don't play no game 'cause you know I got to know
Dá-me os fatos
Give me the lowdown
Dá-me os fatos, mel
Give me the lowdown, honey
Se você estiver indo para agir dessa forma, não vai fazer
If you're going to act that way, it ain't going to do
Eu tenho um mau, mau sentimento, mulher, todo o caminho
I got a bad, bad feeling, woman, all the way through
Você pode explicar o que diabos está acontecendo?
Can you explain what the hell is going on?
Dá-me os fatos (Lowdown)
Give me the lowdown (lowdown)
Não jogue nenhum jogo, eu tenho que saber
Don't play no game, I got to know
Você pode explicar o que diabos está acontecendo?
Can you explain what the hell is going on?
Dá-me os fatos (Lowdown)
Give me the lowdown (lowdown)
Não jogue nenhum jogo, mulher, você não jogar nenhum jogo
Don't play no game, woman, don't you play no game
Porque eu preciso saber, eu quero saber
'Cause I need to know, I want to know
Dá-me os fatos
Give me the lowdown
Dá-me os fatos
Give me the lowdown
Você está me ouvindo?
You hear me?
Dá-me os fatos
Give me the lowdown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: