Tradução gerada automaticamente
Marie Christine
Gordon Lightfoot
Marie Christine
Marie Christine
Você já viu o farol que brilha a partir da rocha
Have you seen the lighthouse shining from the rock
Para o navio Marie Christine e tudo muito seu galante
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Agora você já viu o farol
Now have you seen the lighthouse
Oh estamos perto de pousar
Oh we are close to land
Exclamou o capitão valente jovem para sua banda miserável
Cried the brave young captain to his wretched band
Agora você já viu o porto gritou Marie Christine
Now have you seen the harbor cried Marie Christine
Você já viu as rochas pontiagudas nas águas entre
Have you seen the jagged rocks in the waters in between
Agora você já viu o farol
Now have you seen the lighthouse
Salva-me se puder
Oh save me if you can
Porque, se você fizer eu prometo que eu nunca vou velejar de novo
For if you do I promise I'll never sail again
Agora você já viu o farol que brilha a partir da rocha
Now have you seen the lighthouse shining from the rock
Exclamou o capitão valente jovem para sua sorte miserável
Cried the brave young captain to his wretched lot
Agora reunir todas as suas fotografias
Now gather all your photographs
E vestir seus casacos de azul
And don your coats of blue
Se alguém pode nos salvar agora, tis Marie Christine 'você
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
Quando vi pela primeira vez Marie Christine a mulher que ela era
When I first saw Marie Christine the woman that she was
Eu ssigned bordo Toman suas velas e honrar bem a sua causa
I ssigned aboard toman her sails and honor well her cause
Batizei-a com champagne velha
I christened her with old champagne
E eu a levava para o oeste
And I drove her to the west
De todos os homens que navegaram sobre ela, na verdade, eu navegava o seu melhor
Of all the men who sailed on her, in truth I sailed her best
Você já viu o farol que brilha a partir da rocha
Have you seen the lighthouse shining from the rock
Para o navio Marie Christine e tudo muito seu galante
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Agora você já viu o farol
Now have you seen the lighthouse
Oh estamos perto de pousar
Oh we are close to land
Exclamou o capitão valente jovem para sua banda miserável
Cried the brave young captain to his wretched band
Vinde todos vós seria marinheiros
Come all ye would be sailors
Todos vós seria marinheiros
All ye would be sailors
Todos vós seria marinheiros
All ye would be sailors
Se alguém pode nos salvar agora, tis Marie Christine 'você
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
Se alguém pode nos salvar agora, tis Marie Christine 'você
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: