Tradução gerada automaticamente
Long Thin Dawn
Gordon Lightfoot
Alvorada longo fino
Long Thin Dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Eu vi as colinas de Frisco e as ruas de Montreal
I've seen the hills of Frisco and the streets of Montreal
Em cada cidade eu fui a que eu tive alguém para chamar
In every town I've been to I've had someone to call
De Winnipeg para Edmonton, Vancouver a São Paulo
From Winnipeg to Edmonton, Vancouver to St. Paul
Eu tive tantos bons amigos que eu não podia perder todos eles
I've had so many good friends I couldn't miss them all
E naquela madrugada longa e fina
And that long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Ontem à noite cheguei a Denver abaixo do cume coberto de neve
Last night I came to Denver beneath the snow-capped ridge
Pensei na minha querida como eu estava embaixo da ponte
I thought about my darlin' as I stood beneath the bridge
E houve momentos em que eu fiz chorar, mas acho que agora ela aprendeu
And there were times I made her cry but I guess by now she's learned
Que toda vez que eu viajei eu sempre ter retornado
That any time I've wandered I always have returned
E naquela madrugada longa e fina
And that long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Agora eu estou em uma estrada a leste de Omaha
Right now I'm on a highway just east of Omaha
Espingarda na maior plataforma que você já viu
Riding shotgun on the biggest rig you ever saw
Com quarenta toneladas de ferro gusa e um caminhoneiro conhecido como Bill
With forty tons of pig iron and a trucker known as Bill
Todo o caminho para Windsor, temos algumas milhas para matar
All the way to Windsor, we've got some miles to kill
E naquela madrugada longa e fina
And that long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Enquanto escalando uma encosta, Bill gotas 'er para baixo de uma engrenagem
While climbin' up a hillside, Bill drops 'er down a gear
E o motor canta tão docemente 'tis música para meus ouvidos
And the engine sings so sweetly 'tis music to my ear
Eu digo a ele como eu desejo ser igual a ele se eu puder
I tell him how I long to be just like him if I can
Drivin 'como o vento agitado em toda esta preciosa terra
Drivin' like the restless wind across this precious land
Diz Bill "o ar é limpo à noite", como ele puffs um grande charuto
Says Bill "the air is clean tonight" as he puffs a big cigar
"E se este equipamento continua rolando, meu garoto, você vai viajar para longe
"And if this rig keeps rollin', my boy you'll travel far
Mas quando você é um caminhoneiro você vir a perceber
But when you are a trucker you'll come to realize
A única coisa que um homem pode fazer é ver o mundo passar por "
The only thing a man can do is watch the world go by"
E naquela madrugada longa e fina
And that long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Essa madrugada longa e fina
That long thin dawn
Está vindo novamente
Is comin' on again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: