Transliteração gerada automaticamente
Winter, Again
Glay
Inverno, Novamente
Winter, Again
Conduzido pela história
むくちなひと いきはしろく
Mukuchi na hito iki wa shiroku
Povo calado respira o ar branco
れきしのふかいてにひかれて
Rekishi no fukai te ni hikarete
Quando pequeno, no caminho de volta
おさないひのかえりみち
Osanai hi no kaerimichi
Todo branco e silencioso
りんとなるゆきじをいそぐ
Rin to naru yukiji wo isogu
Flocos de neve caindo no meu rosto
がいとうのしたひらひらと
Gaitō no shita hirahira to
Debaixo das iluminações nas ruas
こごえるほほにまいちるゆき
Kogoeru hoho ni maichiru yuki
Fechados os olhos
めをとじればむかしのまま
Me wo tojireba mukashi no mama
Vejo esse povo superando a vida difícil igualmente aquela época
きびしくもひびつよくいきてるものよ
Kibishiku mo hibitsu yoku ikiteru mono yo
Um dia, que tal viajarmos juntos
いつかふたりでいきたいね
Itsuka futari de ikitai ne
Quando estiver tudo coberto de neve
ゆきがつもるころに
Yuki ga tsumoru koro ni
Queria te mostrar
うまれたまちのあのしろさを
Umareta machi no ano shirosa wo
Aquela cor branca da minha cidade
あなたにもみせたい
Anata ni mo misetai
Morro de saudades
あいたいからこいしくて
Aitai kara koishikute
E de tanta vontade de te ver
あなたをおもうほど
Anata wo omou hodo
Nas noites frias
さむいよるはまだむねのおく
Samui yoru wa mada mune no oku
Ainda ouço aquelas badaladas no fundo do peito
かねのねがきこえる
Kane no negai kikoeru
Pergunto à corrente do tempo
のしかかるくもをみあげて
Noshikakaru kumo wo miagete
Ao olhar as nuvens pesadas
ときのはやさのながれにとう
Toki no hayasa no nagare ni tou
Onde termina a tristeza
だれもがいだくかなしみの
Daremo ga idaku kanashimi no
Comum de todo mundo
しゅうちゃくえきはどこにあるのか
Shūchaku eki wa doko ni aru no ka
Na ladeira ensolarada no pôr do Sol
ひだまりくれるさかみちで
Hidamari kureru sakamichi de
Vi a ilusão de minha juventude
わかさのまぼろしとであい
Wakasa no maboroshi to deai
Senti mais embaraço
げんきですのひとことに
Genkidesu no hitokoto ni
Do que saudade
なつかしさよりも
Natsukashisa yori mo
Quando ela me disse: Estou bem
とまどいたちどまる
Tomadoi tachi domaru
Flor abalada pelo passado
すぎさりしようにゆれるはな
Sugisarishi yō ni yureru hana
Estava contemplando de longe
とおくをみつめてた
Tōku wo mitsumeteta
O amor deixado aos ventos frios
つめたいかぜにさらされた
Tsumetai kaze ni sarasareta
Ficou preso no tempo desde aquele dia
あいはあのひからうごけないと
Ai wa ano hi kara ugokenai to
Nas noites sem você
あいたいからあえないよるは
Aitai kara aenai yoru wa
Morro de saudade
あなたをおもうほど
Anata wo omou hodo
E de tanta vontade de te ver
おもいでにはふたりがあるいた
Omoide ni wa futari ga aruita
Deixando nossas pegadas nas lembranças
あしおとをのこして
Ashioto wo nokoshite
Neve branca interminável reflete o meu coração silenciosamente
ふりつづくしおりゆきはこころもよう そっと
Furitsuzuku shiori yuki wa kokoro mo yō sotto
Sem parar
とうとうとしろいゆきは
Tōtō to shiroi yuki wa
A neve continua como se fosse perdoar
むじょうなるひとのよを
Mujō naru hito no yo wo
Este mundo onde nada é para sempre
すべてゆるすようにふりつづいてゆく
Subete yurusu yō ni furitsuzuite yuku
Um dia, que tal viajarmos juntos
いつかふたりでいきたいね
Itsuka futari de ikitai ne
Quando estiver tudo coberto de neve
ゆきがつもるころに
Yuki ga tsumoru koro ni
Queria te mostrar
うまれたまちのあのしろさを
Umareta machi no ano shirosa wo
Aquela cor branca da minha cidade
あなたにもみせたい
Anata ni mo misetai
Morro de saudades
あいたいからこいしくて
Aitai kara koishikute
E de tanta vontade de te ver
あなたをおもうほど
Anata wo omou hodo
Nas noites frias
さむいよるはまだむねのおく
Samui yoru wa mada mune no oku
Ainda ouço aquelas badaladas no fundo do peito
かねのねがきこえる
Kane no negai kikoeru
Nas noites sem você
あいたいからあえないよるは
Aitai kara aenai yoru wa
Morro de saudades
あなたをおもうほど
Anata wo omou hodo
E de tanta vontade de te ver
おもいでにはふたりがあるいた
Omoide ni wa futari ga aruita
Deixando nossas pegadas nas lembranças
あしおとをのこして
Ashioto wo nokoshite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: