Tradução gerada automaticamente
Congratulations (feat. Jasiah)
Girlfriends
Parabéns (feat. Jasiah)
Congratulations (feat. Jasiah)
Bom trabalho, você me fez sentir mal de novo
Good job, you made me feel bad again
É sua culpa, você é a razão pela qual está acontecendo
It's your fault, you're the reason why it's happening
Parabéns, você venceu, devo admitir
Congratulations, you win I must admit
Sempre que estou perto de você, me sinto uma merda
Whenever I'm around you, I feel like shit
Oh, eu me sinto uma merda, por que você não continua fazendo isso
Oh, I feel like shit, why don't you keep going at it
Eu nem sei porque você está assim
I don't even know why you're like this
Você é o melhor em me fazer querer desaparecer
You're the best at making me wanna vanish
Ansioso pela próxima vez (próxima vez)
Looking forward to the next time (next time)
Porque eu sei que você só quer levar o meu (pegue o meu)
'Cause I know you just wanna take mine (take mine)
Zombieland, vagando como um cara morto (cara morto)
Zombieland, roaming like a dead guy (dead guy)
Bem, vamos deixar isso para o resto
Well, we're gonna leave it to the rest
O mundo ficou frio, você vai fazer minha última pausa
World gone cold, you gon' take my last brеath
Bom trabalho (bom trabalho)
Good job (good job)
Você me fez sentir mal de novo (me fez sentir mal de novo)
You made me feel bad again (made mе feel bad again)
É sua culpa (sua culpa)
It's your fault (your fault)
Você é a razão pela qual está acontecendo (a razão pela qual está acontecendo)
You're the reason why it's happening (the reason why it's happening)
Parabéns, você venceu, devo admitir
Congratulations, you win I must admit
Sempre que estou perto de você, me sinto uma merda
Whenever I'm around you, I feel like shit
Leva tempo para perder tempo (perder tempo)
It takes time to waste time (waste time)
Eu me pergunto o quanto mais eu ganhei nesta vida (nesta vida)
I wonder how much more I got in this life (in this life)
A próxima linha, a próxima linha (próxima linha)
The next line, the next line (next line)
É dedicado ao único
Is dedicated to the one
Quem desperdiça é meu (o quê? O quê? O quê? Dane-se)
Who waste's mine (what? What? What? Screw you)
Porra, baby, cansei de esperar (estou cansado de esperar)
Fuck, you baby I'm done waiting now (I'm tired of waiting)
Meu coração está em pedaços como um quebra-cabeça (um quebra-cabeça)
My heart's in pieces like a jigsaw (a jigsaw)
Eu sei que todos os meus sentimentos são invisíveis (invisíveis)
I know that all my feelings are invisible (invisible)
Diga-me algo que eu não sabia (o quê? O quê?)
Tell me something that I didn't know (what? What?)
Bom trabalho (bom trabalho)
Good job (good job)
Você me fez sentir mal de novo (me fez sentir mal de novo)
You made me feel bad again (made me feel bad again)
É sua culpa (sua culpa)
It's your fault (your fault)
Você é a razão pela qual está acontecendo (a razão pela qual está acontecendo)
You're the reason why it's happening (the reason why it's happening)
Parabéns, você venceu, devo admitir
Congratulations, you win I must admit
Sempre que estou perto de você, me sinto uma merda
Whenever I'm around you, I feel like shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girlfriends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: