Tradução gerada automaticamente
Dernière Histoire, Premier Amour
Gigliola Cinquetti
Última História, Primeiro Amor
Dernière Histoire, Premier Amour
De história em história
D’histoire en histoire
De contratempos a vitórias
De déboires em victoires
Meu coração sempre se deu
Mon coeur s’est donné toujours
Esperando encontrar o amor
En espérant trouver l’amour
Então, um dia sorte
Puis un jour la chance
Nos reuniu
Nous a mis en présence
Corri pra voce, corri rapido
J’ai couru vers toi, couru vite
Buscando esperança
Cherchant l’espérance
Seus olhos, seu rosto
Tes yeux, ton visage
São paisagens
Sont des paysages
Eu viro a página
Je tourne la page
E eu sei disso hoje
Et je sais qu’aujourd’hui
Esta é a ultima historia
C’est la dernière histoire
Este é o primeiro amor
C’est le premier amour
Tudo começa em um sonho
Tout commence dans un rêve
Tudo vai mudar agora
Tout va changer désormais
Não podemos acreditar nisso
On ne peut pas y croire
Quando chegar a nossa vez
Lorsque vient notre tour
Hesitamos, esperamos
On hésite, on espère
Nós não sabemos mais o que estamos fazendo
On ne sait plus ce qu’on fait
Esta é a ultima historia
C’est la dernière histoire
Este é o primeiro amor
C’est le premier amour
Damos um ao outro, então nos amamos
On se donné puis on s’aime
Sem entender direito
Sans comprendre tout à fait
Sem entender direito
Sans comprendre tout à fait
Sem entender direito
Sans comprendre tout à fait
Canção transitória
Chanson passagère
Paixão messongere
Passion messongère
Um dia toda palavra voa
Un jour chaque parole s’envole
O céu ilumina
Le ciel s’illumine
Alegria você canta
La joie tu la chantes
Te amo inventar
L’amour tu l’inventes
E ninguém nunca me deu
Et jamais personne ne m’a donné
O que voce me da
Ce que tu me donnes
E aconteça o que acontecer
Et quoi qu’il arrive
Deixa eu te seguir
Laissez-moi te suivre
Deixe-me te amar finalmente
Laissez-moi t’aimer enfin
Amo você até o fim
T’aimer jusqu’à la fin
Esta é a ultima historia
C’est la dernière histoire
Este é o primeiro amor
C’est le premier amour
Tudo começa em um sonho
Tout commence dans un rêve
Tudo vai mudar agora
Tout va changer désormais
Não podemos acreditar nisso
On ne peut pas y croire
Quando chegar a nossa vez
Lorsque vient notre tour
Hesitamos, esperamos
On hésite, on espère
Nós não sabemos mais o que estamos fazendo
On ne sait plus ce qu’on fait
Esta é a ultima historia
C’est la dernière histoire
Este é o primeiro amor
C’est le premier amour
Damos um ao outro, então nos amamos
On se donne puis on s’aime
Sem entender direito
Sans comprendre tout à fait
As palavras são ridículas
Les mots sont dérisoires
Os momentos são muito curtos
Les instants sont trop courts
Descobrimos esperança
On découvre l’espérance
Nós ignoramos os arrependimentos
On ignore les regrets
Esta é minha ultima historia
C’est ma dernière histoire
Este é meu primeiro amor
C’est mon premier amour
E eu amo-te
Et je t’aime
E eu amo-te
Et je t’aime
E eu vou te amar assim
Et je t’aimerai ainsi
E eu vou te amar assim
Et je t’aimerai ainsi
E eu vou te amar assim
Et je t’aimerai ainsi
Toda a minha vida
Toute ma vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: