End-world Normopathy (feat. Vane Lily, Solaria & Kevin)
Ghost and Pals
Normopatia do Fim do Mundo (part. Vane Lily, Solaria e Kevin)
End-world Normopathy (feat. Vane Lily, Solaria & Kevin)
O caminho que você me mostrou como andar era frio
The path you showed me how to walk was cold
Sonhos algorítmicos, um vaso de sua alma
Algorithmic dreams, a vessel of your soul
Através de seus olhos de perfeita ambiguidade
Through her eyes of perfect ambiguity
Nascemos para manter o mundo em harmonia
We were born to keep the world in harmony
E através dos dias vimos este lugar se criar
And through the days we saw this place create
Normopatia que confrontaria
Normopathy that would collate
As passagens em detalhes em suas palmas
The passages in detail on your palms
Um mundo envolto orgulhosamente pelo seu coração
A world enveloped proudly by your heart
O dom da vida logo daria
The gift of life would soon impart
As lágrimas nasceram do fogo de um salmo
The tears were born from fires of a psalm
Uma faísca acesa por trás daqueles olhos
A spark alight behind those eyes
Condenação garantida como uma tentativa fracassada
Ensured damnation as a failed attempt
Janelas iluminadas para a mente ainda foram danificadas
Enlightened windows to the mind were damaged still
Enquanto suas garras deitadas em seu peito
While your claws laid across your chest
E agora você está sozinho
And now you’re all alone
Palavras breves em caneta, conto a história de Salpêtrière
Fleeting words in pen, I tell the story of salpêtrière
Dissonante novamente, e mostrado desorganizado, sem uma oração
Dissonant again, and shown disorganized, without a prayer
Encurralado por uma alma em um mundo que nunca termina de verdade
Cornered by a psyche in a world that never truly ends
Embora você nunca vá morrer, você descobriu que
Though you’ll never die, you’ve found that
Todos os olhos estão olhando para suas mãos
All eyes are staring at your hands
O núcleo do meu design
The core of my design
Seus olhos olham para os meus
Your eyes look down at mine
Nunca termina de verdade
It never truly ends
Como o metal quebra e curva
As metal breaks and bends
O caminho que você percorre eternamente é frio
The path you walk eternally is cold
Saber que a clareza está fora de nosso controle
Knowing clarity is out of our control
Eu não consigo entender o jeito que você parece rezar
I can’t understand the way you seem to pray
Mas a realidade está se contorcendo em sua palavra
But reality’s contorting at your say
Uma nova fachada o disfarce de um profeta
A new façade a prophet’s masquerade
Você recriou em seu rosto
You recreated on your face
Esses olhos desenhados e carregados pelo seu destino
Those eyes designed and carried by your fate
Nossas mãos incorporaram funções para automatizar
Our hands embodied roles to automate
Para nunca sentir, para nunca quebrar
To never feel, to never break
A escrita na parede continua a mesma
The writing on the wall remains the same
E ainda assim você vive entre esses estados
And yet you live between these states
Nunca pertencendo, em um torpor fútil
Never belonging, in a futile daze
Mas a ética foi avaliada?
But were the ethics appraised?
Agora é tarde demais
Now it’s too late
Eu temo que você tenha perdido no portão sagrado
I fear you’ve lost in the holy gate
O núcleo do meu design
The core of my design
Seus olhos olham para os meus
Your eyes look down at mine
Nunca termina de verdade
It never truly ends
Como o metal quebra e curva
As metal breaks and bends
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra
Metal breaks
Como o metal quebra e
As metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra
Metal breaks
Como o metal quebra e
As metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra
Metal breaks
Como o metal quebra e
As metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra e
Metal breaks and
Metal quebra
Metal breaks
Como o metal quebra
As metal breaks
Ouça, isso não é uma pergunta
Listen, this is not a question
Eu tentei e falhei
I have tried and I have failed
Se você quer matar o mundo
If you wanna kill the world
Você deve começar
You should start by getting
Lá atrás
It backwards
Eu sei que posso sentir a
I know that I can feel the
Dor no meu coração
Pain in my heart
E tivemos que dizer adeus a todas as ilusões
And we’ve had to say goodbye to all illusions
Que estão despedaçadas e desaparecidas
That are shattered and gone
Para ver o mundo novamente
To see the world again
E minha irmã só me dá aquele olhar estranho e surreal
And my sister just gives me that weird, surreal look
Ver o mundo de novo (ver o mundo de novo)
To see the world again (to see the world again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost and Pals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: