Transliteração gerada automaticamente
32 Koukei No Kenjuu
the GazettE
Pistola Calibre 32
32 Koukei No Kenjuu
Há uma chuva de verão umida esta noite
今宵はジメジメした「五月雨」です
koyoi wa JIMEJIME shita "gogatsu ame" desu
Esse instinto raro dói quase vazio
レア君の本能がガラガラと腫く
REA kimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
A calibre 32, pistola fria e pesada
引き出しに隠してた誇りまみれの
hikidashi ni kakushiteta HOKORI mamire no
Escondida na gaveta de minha mesa e coberta de poeira
三十二口径の冷たく重いピストル
sanjuuni koukei no tsumetaku omoi PISUTORU
Esse quarto de 6-mat sempre
六畳一間のこの部屋はいつも
rokujou hitoma no kono heya wa itsumo
Repete aquela noite de 7 anos atrás
七年前のあの夜を繰り返す
nananen mae no ANO yo wo kuri kaesu
Estou acuado pelo fato de ter olhado pra longe
目を覚まくてきた事実に追いつめられて
me wo samuketekita jijitsu ni oitsumerarete
Nunca fui em frente, e perdi toda direção
前には進めずまた途方に暮れてしまう
mae ni wa susumezu mata tohou ni kureteshimau
Quando eu era criança estava sempre, sempre sozinho
子供の頃ずっとずっとひろいぼっちで
kodomo no koro zutto zutto hiroibocchi de
Eu queria que você notasse quando eu estava sofrendo e chorava
辛い時は気付いてほしくて泣いてた
tsurai toki wa kidzuite hoshikute naiteta
Eu vejo os rostos do pai e mãe que me abandonaram
僕を捨てた父や母の顔を浮かべては
boku wo suteta chichi ya haha no kao wo ukabete wa
E choro por tantas noites?gritando
いくよもいくよも泣いて...声を上げて
ikuyo mo ikuyo mo naite... koe wo agete
Há uma chuva de verão umida esta noite
今宵はジメジメした「五月雨」です
koyoi wa JIMEJIME shita "gogatsu ame" desu
Esse instinto raro dói quase vazio
レア君の本能がガラガラと腫く
REA kimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
E o remédio em que estou viciado termina hoje também
娯楽付けの毎日も今日で終わりです
goraku1 tsuke no mainichi mo kyou de owari desu
Meu coração provavelmente se desfará em jorros!
ドクドクドクドク胸が張り裂けそうさ
DOKU DOKU DOKU DOKU mune ga harisakesou sa!
Apesar de facilmente ter me acostumado a ser negligenciado
投げやりになれば楽になれたのにためらうばかりで身動きも取れず
nageyari ni nareba raku ni nareta no ni tamerau bakari de miugoki mo torezu
Não posso evitar de me mover com hesitação
もし生まれ変われたらその時は今より少しでもいい幸せになれたらって
moshi umare kawaretara sono toki wa ima yori sukoshi demo ii shiawase ni naretaratte
Se eu nascesse de novo, se eu pudesse encontrar mais felicidade do que eu tenho agora naquela época?
優しすぎの母親と、心配性の父親の愛を受けて育った僕は
yasashisugi no hahaoya to, shinpaishou no chichioya no ai wo ukete sodatta boku wa
Eu, que fui criado com o amor de uma mãe gentil demais e com um pai propenso a se preocupar
臆病さを、弱気自分を憎んだ
okubyousa wo, yowaki jibun wo nikunda
Nossas três mãos vão segurar umas às outras um dia. E vamos viver juntos novamente.
いつか三人手を繋いでまたここで一緒に暮らそうねって
itsuka sannin te wo tsunaide mata koko de issho ni kurasou ne tte
Eu esperei o tempo todo porque você disse isso.
そう言ったから僕ずっと待ってたのに
sou itta kara boku zutto matteta no ni
Mas por que você não voltou pra mim? eu estava esperando? o tempo todo?
どうして帰ってきてくれなかったの?ずっと...待ってたんだ
doushite kaettekite kurenakatta no? zutto... mattetan da
(Dizem que o garoto que continuou a acreditar ironicamente retornou à origem dos pais 5 dias depois durante a tarde...)
信じ続けた少年は避難にもいつか後の広すぎに両親の元に帰りましたとさ
(shinji tsudzuketa shounen wa hiniku ni mo itsuka ato no hirosugi ni ryoushin no moto ni kaerimashita to sa...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: