Transliteração gerada automaticamente
Reila
the GazettE
Reila
Reila
Reila...
Reila
Reila
Desde que eu te conheci, quantos machucados eu suportei?
出会ってからどれだけ同じ傷を追い
Deatte kara dore dake onaji kizu wo oi
E quantos me suportaram?
どれだけ支え合った
Dore dake sasae atta
Queria que você contasse só pra mim quando estivesse deprimida,
君が辛い時には他の誰より
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
e não pra todo mundo
僕だけに教えてほしかった
Boku dake ni oshiete hoshikatta
A verdade foi queimada nos meus olhos
事実が目に焼き付く
Jijitsu ga me ni yakitsuku
O que é você; imobilizada pelo silêncio, pensando?
無言で不動の君は何も思う
Mugon de fudō no kimi wa nani mo omou
Eu não preciso de uma razão
理由などいらないさ
Riyū nado iranai sa
se ao menos você a retornasse para mim
ただ僕の君を返してくれれば
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba
O quão mais é você; que se tornou nada
残された僕より無になった君は
Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Mais machucada do que eu, que fui deixado para trás
どれほど辛いだろうか
Dore hodo tsurai darō ka
Mesmo que nada tenha começado
まだ何も始まってないのに
Mada nani mo hajimattenai noni
Mesmo que eu ainda não tenha dito essas palavras à você em algum lugar
まだ君にこの言葉言えてないのにどこへ
Mada kimi ni kono kotoba ietenai noni doko e
Reila...
Reila
Reila
Mesmo se eu tentar dizer o seu nome
君の名を呼んでみても
Kimi no na wo yonde mite mo
esta voz não te alcançará
This voice does not reach you
This voice does not reach you
Reila...
Reila
Reila
Abra seus olhos e sorria para me mostrar que foi tudo uma mentira...
目を開けて??嘘だと笑ってみせてよ
Me wo akete?? Uso da to waratte misete yo
Vamos à algum lugar amanhã, se for um lugar que você deseja ir
明日はどこへ行こう
Ashita wa doko e yukō
Eu irei até lá, não importa onde seja
君が望むならどこへでも行くよ
Kimi ga nozomu nara doko e demo iku yo
Você sempre foi assim, desde que eu me lembro
君はいつもそう僕が思うほど
Kimi wa itsumo sō boku ga omou hodo
Você estava indo pra algum lugar
どこかへ行ってしまう
Dokoka e itte shimau
Mais uma vez me deixou pra trás e correu sozinha
また僕を残し一人で走って行くんで
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte iku nde
Não posso mais te alcançar, não posso mais te alcançar
もう届かない もう届かない
Mō todokanai mō todokanai
Mesmo já tendo te encontrado
やっと君に会えたのに
Yatto kimi ni aeta noni
Tudo que eu guardei dentro de mim transbordou
我慢してたものがすべて溢れて
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Tornou-se lágrimas e vazou
涙になってこぼれた
Namida ni natte koboreta
Reila...
Reila
Reila
Essas palavras que eu não pude dizer
言えなかったこの言葉を
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Reila
Reila
Eu canto-as pra você aqui e agora
今ここで君に歌うよ
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Reila
Reila
Eu te amo mais do que qualquer um
誰よりも君を愛してる
Dare yori mo kimi wo aishiteru
Reila...
Reila
Reila
Eu te amo, eu te amo...
愛している。愛している
Aishiteiru. Aishiteiru
O quarto em que nós dois estávamos está do mesmo jeito de antes
二人がいた部屋今もそのまま
Futari ga ita heya ima mo sono mama
Eu não tranquei a porta pra você poder voltar pra casa à qualquer hora
鍵もかけずに
Kagi mo kakezu ni
Estarei sempre esperando por você,
いつでも君が帰って来れるように
Itsu demo kimi ga kaette koreru yō ni
mesmo sabendo
ずっと待ってるよ わかってるけど
Zutto matteru yo wakatte'ru kedo
Ainda posso ver sua figura abrindo a porta
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
Ima demo kimi ga doa wo akeru sugata ga mieru nda
Amanhã você certamente voltará pra casa, certo?
明日はきっと帰って来てくれるかな
Ashita wa kitto kaette kite kureru ka na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: