Somewhere Out In Space
Gamma Ray
Em Algum Lugar no Espaço
Somewhere Out In Space
Eu estou preso em um castelo de ilusões no espaço, - Nada mais de ilusões
I'm trapped in a castle of illusions out in space, - no more illusions -
Em uma jornada, em uma missão pela raça humana
Out on a journey, on a mission for the human race
Aterrorizado, eu tive que perceber que estive falando com os deuses do fogo
Terrified, I had to realize that I've been talkin' to the gods of fire
Eu não tenho lugar para ficar, porque eu sou um corredor... A fugir
I got nowhere to stand, 'cause I'm a running man... To get away
Tudo o que eu vejo são os anos... Em algum lugar no espaço
All that I see is the years... Somewhere out in space
E é hora da libertação
And it's time for deliverance
Amanhã, eu verei, o nascer de outro dia... Diante dos meus olhos
Tomorrow, I'll see it, another day's rise... Right before my eyes
Afundado na tristeza, mas agora eu vou levantar
Been sinking in sorrow, but now I'm gonna rise
Sem motivos por quê
No more reasons why
Eu sou um observador na escuridão, Eu sou muito frio dentro do meu coração
I'm a watcher in the dark, I'm so cold inside my heart
Eu sou um templo na tempestade, e estou destinado a renascer
I'm a temple in the storm, and I'm bound to be reborn
Leve-me pra baixo, deixe-me ver os deuses do fogo
Take me down to the underground, let me see the gods of fire
Porque eu sei onde eles vivem e eu sei onde eles estão
'Cause I know where they live and I know where they stand,
Outra razão para partir
Another reason there to leave
Derrube-me, me derrube, me leve para baixo
Take me down, take me down, take me to the underground
Eu quero conhecer os deuses do fogo
I wanna meet the gods of fire
E toda a intenção deles é o centro de tudo
And all of their intention is the center of it all
Tudo o que eu vejo são os anos... Em algum lugar no espaço
All that I see is the years... Somewhere out in space
E é hora da libertação
And it's time for deliverance
Agora que eu sei que tenho que partir
Now that I know I've got to get away
Hora da libertação já
Time for deliverance now
E quando o sol apareceu, no céu
And as the sun appeared, up in the sky
Eu vi outro dia, que está passando
I saw another day, that's drifting by
Eu vi meu povo chorar, um milhão de lágrimas
I saw my people cry, a million tears
Na eternidade eles desapareceram
Into eternity they disappeared
Agora é hora de dizer adeus, ou vamos afundar na tristeza
Now it's time to say goodbye, or we will sink in sorrow
Não, não sabemos o porquê, outro dia, amanhã
No, we don't know the reason why, another day, tomorrow
Oh, eu te agradeço por me dar esperança
Oh, I thank you for giving me hope
Oh, siga-me para uma nova vida
Oh, follow me into a new life
Tudo o que vejo são os anos, tudo o que vejo são as lágrimas
All that I see is the years, all that I see is the tears
Tudo o que vejo são os anos... Em algum lugar no espaço
All that I see is the years... Somewhere out in space
E é hora de libertação
And it's time for deliverance
Tudo o que vejo é o medo... Em algum lugar no espaço
All that I see is the fear... Somewhere out in space
E é hora de libertação
And it's time for deliverance
Eu quero saber como fugir, eu quero saber como fugir
I wanna know how to get away, I wanna know how to get away
Venha me libertar, apenas me liberte, apenas me deixe ir
Come set me free, just set me free, just let me go
Eu quero ir embora, ir embora
I wanna get away, get away
Em algum lugar no espaço
Somewhere out in space
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gamma Ray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: