Tradução gerada automaticamente
Demons & Angels (feat. Miguel, The Game)
G-Eazy
Demônios e anjos (feat. Miguel, The Game)
Demons & Angels (feat. Miguel, The Game)
Sim você sabe? Uh
Yeah, you know? Uh
Eu realmente pensei que minha última garota seria minha última garota
I really thought my last girl would be my last girl
A vida muda mais rapidamente quando você vive em um mundo rápido
Life changes quicker when you live inside a fast world
Ela não quer o sobrenome, ela só quer a última palavra
She ain't want the last name, she just want the last word
Em tudo que eu amo, seu nome do meio eram todas as minhas senhas
On everything I love, your middle name was all my passwords
Eu não acho que a nossa última luta seria a nossa última luta
I ain't think our last fight would be our last fight
Eu acho que não poderíamos atribuir isso a apenas uma noite ruim
I guess we couldn't chalk that up to just a bad night
Mas a vida continua, é assim que funciona, você sabe que está certo
But life goes on, that's how it goes, you know that's right
Estou agradecendo a Deus meu último vôo não foi meu último vôo
I'm thankin' God my last flight was not my last flight
Eu realmente pensei que meu último endereço seria meu último endereço
I really thought my last address would be my last address
Eu realmente pensei que minha última prisão seria minha última prisão
I really thought my last arrest would be my last arrest
Meu coração parte ao meio toda vez que Suzanne está estressada
My heart breaks in half every time Suzanne is stressed
Estou tentando compensar a mamãe, não planejo menos
I'm tryna make it up to mama, I don't plan for less
Ela ainda me corrige quando eu estrago, quando estou me sentindo pressionado
She still correct me when I fuck up, when I'm feelin' pressed
Disse: Acabei de comprar um berço para você, venha agora, mãe, somos abençoados
Said: I just bought a crib for you, come on now, Mom, we're blessed
Eu falei tudo isso, vi isso se manifestar
I spoke it all into existence, watched it manifest
Ela disse: Não pendure isso na minha cabeça
She said: Don't hang that over my head
Eu disse: Você está certo, e eu apenas deixei descansar
I said: You right, and I just let it rest
Porra, eu realmente coloquei um teto sobre a cabeça dela, isso é fato
Damn, I really put a roof over her head, that's facts
Eles não poderiam andar um quarteirão se trocássemos de sapatos
They couldn't walk a block if we changed shoes
Juro que guardei meus recibos, realmente pago
Swear I kept my receipts, I really pay dues
A vida é pesada aqui, isso não é o blues cotidiano
Life is heavy here, this not the everyday blues
Publicações, eles só querem dizer o que escolhem
Publications, they just want to say what they choose
Se algo acontece na minha vida, é notícia de primeira página
If somethin' happens in my life it's front-page news
É do coração para todos os meus dias do dia, não meu dia dois
It's from the heart for all my day ones, not my day twos
É pelos meus demônios e anjos, sim
It's by my demons and angels, yeah
Estou ficando cada vez mais quente e mais frio
I'm just gettin' hotter and it's colder
Demônios e anjos em meus ombros
Demons and angels on my shoulders
Toda porta aberta exige fechamento
Every open door require closure
Continue indo até acabar
Keep goin' 'til it's over
Os altos e baixos podem ser exaltados '
The highs and lows can get exhaustin'
Cada opção tem seu custo
Every option got it's cost
Por favor, não me julgue pelos meus defeitos
Please don't judge me for my faults
Através das minhas vitórias e todas as minhas perdas
Through my wins and all my losses
Não perca a consciência
Don't lose your conscience
Preste atenção aos seus pensamentos, sim
Pay attention to your thoughts, yeah
Apenas seja cauteloso
Just be cautious
Faça essa merda exatamente o que você queria
Make this shit just what you wanted
Os manos daqui acham que a vida é G-Eazy, eu oro por eles
Niggas out here think life is G-Eazy, I pray for 'em
Atravesse meu coração e deixe a Águia do Deserto esperar por eles
Cross my heart and let the Desert Eagle wait for 'em
E eu não nutro ódio, mas, é preciso pensar
And I don't harbor hate, but, one must wonder
Você colocou o corretivo YSL, o que está escondendo?
You got that YSL concealer on, what's hidin' up under?
Eu me sinto mal, porque eu poderia ter feito você minha no verão passado
I feel bad, 'cause I could have made you mine last summer
Eu vi o James Harden em você, sim, OKC Thunder
I seen the James Harden in you, yeah, OKC Thunder
Eu sei que seu último nigga venceu você como se ele fosse seu baterista
I know your last nigga beat you like he was yo' drummer
Eu sei que a vida melhorou assim que trocamos nossos números
I know that life got better soon as we exchanged our numbers
Então aqui vamos nós, Turks e Caicos, sim, tudo iluminado
So here we go, Turks and Caicos, yeah, everything lit
Tudo embalado, leve a Gucci para que tudo caiba
Everything packed, take the Gucci out so everything fit
E vamos rolar como uma bola de chute, cruzar como Chris Paul
And we 'gon roll like a kickball, cross over like Chris Paul
Se perder em algum lugar em Dubai, pés na areia, pegando essas varas
Get lost somewhere in Dubai, feet in the sand, gettin' these sticks off
Vista meu coração em uma luva deste hoodie esbranquiçado
Wear my heart on a sleeve of this Off-White hoodie
Você precisa de um tempo para crescer, eu sei, eu desenhei um novato (sim)
You need some time to grow up, I know, I drafted a rookie (yeah)
Eu sou Phil Jackson neste casaco doente
I'm Phil Jackson in this ill jacket
Perdoe minha cabeça, sim, eu sinto que escrevi Illmatic
Pardon my head, yeah, I feel like I wrote Illmatic
E Stillmatic, eu deveria ter 'Ill Will' tatuado
And Stillmatic, I should get 'Ill Will' tatted
39 um ano depois que eu disse que não faria e ainda estou nisso
39 a year after I said I wouldn't and I'm still at it
Ainda seguro meu pau, sim, com o aço nele
Still hold my dick, yup, with the steel at it
Pegue o Lambo como um secador, sim, ainda está estático
Hop out the Lambo like a dryer, yeah, it's still static
Eu não vou mentir, eu ainda fodo cadelas no meu passatempo
I ain't 'gon lie, I still fuck bitches in my pastime
Eu sei que te disse que a última garota foi a última vez
I know I told you the last girl was the last time
Eu tenho que ir, principalmente porque essa é minha última linha
I gotta go, especially since this my last line
Antes que eu faça, fume essa última gota pela última vez (uh)
'Fore I do, smoke this last blunt for the last time (uh)
Antes que eu faça, fume essa última gota pela última vez
'Fore I do, smoke this last blunt for the last time
Estou ficando cada vez mais quente e mais frio
I'm just gettin' hotter and it's colder
Demônios e anjos em meus ombros
Demons and angels on my shoulders
Toda porta aberta exige fechamento
Every open door require closure
Continue indo até acabar
Keep goin' 'til it's over
Os altos e baixos podem ser exaltados '
The highs and lows can get exhaustin'
Cada opção tem seu custo
Every option got it's cost
Por favor, não me julgue pelos meus defeitos
Please don't judge me for my faults
Através das minhas vitórias e todas as minhas perdas
Through my wins and all my losses
Não perca a consciência
Don't lose your conscience
Preste atenção aos seus pensamentos, sim
Pay attention to your thoughts, yeah
Apenas seja cauteloso
Just be cautious
Faça essa merda exatamente o que você queria
Make this shit just what you wanted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: