Ich Würd Dich Liebend Gerne Lieben
Fräulein Wunder
Eu Amaria Amar Você
Ich Würd Dich Liebend Gerne Lieben
A rua é fria - meu coração é pesado.
Die Straße kalt - mein Herz ist schwer.
Eu ando sem rumo atrás de mim.
Ich laufe ziellos vor mir her.
O que fazer - e como começar?
Was, wann tun - und wie beginnen?
Você não me deu nada mais do que o pecado
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn.
Estou infinitamente em torno da pergunta:
Dreh' mich endlos um die Frage:
O que acontece, se eu lhe disser?
Was passiert, wenn ich's dir sag',
O que acontece, se eu me atrever ?
Was passiert, wenn ich es wage...
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- te abraçar enquanto você dorme
- dich halten, wenn du schläfst.
Eu amaria precisar de você
Ich würd' dich liebend gerne brauchen
- e sentir sua falta quando você vai.
- und dich vermissen, wenn du gehst.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- me ver através de seus olhos
- mich durch deine Augen seh'n.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne...
- e sentir sua falta quando você vai!
- vermissen, wenn du gehst!
A esperança em mim é tão valiosa
Die Hoffnung in mir ist so wertvoll
- mais do que qualquer diamante
- mehr als jeder Diamant!
Desejo uma chance para mim
Ich wünsch' mir einen Zufall
- estou perdendo a cabeça
- ich verliere den Verstand.
Estou infinitamente em torno da pergunta:
Dreh' mich endlos um die Frage:
O que acontece, se eu lhe disser?
Was passiert, wenn ich' dir sag',
O que acontece, se eu me atrever ?
Was passiert, wenn ich es wage...
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- te abraçar enquanto você dorme
- dich halten, wenn du schläfst.
Eu amaria precisar de você
Ich würd' dich liebend gerne brauchen
- e sentir sua falta quando você vai.
- und dich vermissen, wenn du gehst.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- me ver através de seus olhos
- mich durch deine Augen seh'n.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne...
- e sentir sua falta quando você vai!
- vermissen, wenn du gehst!
E o aí, se não tentarmos?
Was wäre, wenn wir's nie probier'n?
Devo arriscar
Soll ich es riskier'n
- que nós, para sempre...
- dass wir uns für immer...
para sempre, possa perder...?
für immer verlier'n...?
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- te abraçar enquanto você dorme
- dich halten, wenn du schläfst.
Eu amaria precisar de você
Ich würd' dich liebend gerne brauchen
- e sentir sua falta quando você vai.
- und dich vermissen, wenn du gehst.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne lieben
- me ver através de seus olhos
- mich durch deine Augen seh'n.
Eu amaria amar você
Ich würd' dich liebend gerne...
- e sentir sua falta quando você vai!
- vermissen, wenn du gehst!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fräulein Wunder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: