Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.991

Wine In The Afternoon

Franz Ferdinand

Letra

Vinho À Tarde

Wine In The Afternoon

Então isso é verão e a gasolina está baixando
So this is summer and the gallow gas is running low

Mas eu não ligo, estou fazendo coisas e fazendo elas com você
But I don't mind, I'm doing things and I'm doing them with you

Bem, você sabe que ele vai querer seu aluguel esta noite
Well, you know he's gonna want his rent tonight

Mas teremos que contá-lo como engolir
But we'll have to tell him how to swallow

Todo o aluguel este mês
All the rent this month

Então o verão mancha o céu, com turbilhões de tinta que abaixam o trovão
So summer stains the sky with inky swirls that bring the thunder low

Mas eu não ligo, estou fazendo coisas e fazendo elas com você
But I don't mind, I'm doing things and doing them with you

E se você é esperta porá aquele livro de lado outra vez
And if you're smart you'll put that book back down

Você me arrastará para o chão
You'll drag me to the floor

Me arrastará para baixo para mais
Drag me down for more

Bebendo vinho
Drinking wine

Bebendo vinho à tarde
Drinking wine in the afternoon

Do-do, do-doooo
Do-do, do-dooo

Bebendo vinho
Drinking wine

Bebendo vinho à tarde
Drinking wine in the afternoon

Do-do, do-doooo
Do-do, do-dooo

Amanhã é quinta, é meu dia de trabalho
Tomorrow's Thursday, that's my day of work

É meu dia de subir a feliz ladeira inventando
That's my day of walking up the merry hill road making up

Alguma mentira sobre algum trabalho para o qual me candidatei
Some lie about some job applied for

Bem, eu estive bebendo vinho
Well, I've been drinking wine

Bem, eu estive bebendo vinho à tarde
Well, I've been drinking wine in the afternoon

Do-do, do-dooo
Do-do, do-dooo

Cinquenta pequenos filtros deixaram suas bundas imundas para trás
Fifty little filters left their filthy buts behind

Deixaram suas cabeças escurecidas para baixo
Left their blackened heads down

Nas cinzas que sobraram antes
In the ashes that's the last before

Eu separei e coloquei dentro dos papéis
I pulled apart and placed within the papers

Porque um chato de cinco merece uma segunda vida
For a drag of five deserves a second life

Merece uma segunda vida
Deserves a second life

Não merecemos todos, não merecemos todos?
Don't we all, don't we all

Não merecemos todos, não merecemos todos, todos?
Don't we all, don't we all, all

Amo beber vinho
Love drinking wine

Amo beber vinho à tarde
Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...)

Do-do, do-dooo
Do-do, do-dooo (pa-pa...)

Amo beber vinho
Love drinking wine

Amo beber vinho à tarde
Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...)

Do-do, do-dooo
Do-do, do-dooo (pa-pa...)

Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine

Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine

Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho
Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção