Tradução gerada automaticamente
Dur Comme Fer
Francis Cabrel
Hard As Ferro
Dur Comme Fer
O homem que falou disse que eu tenho que cortar você
L’homme qui parlait disait je viens pour vous tondre
Eu já estava desfalcado eu não iria responder
J’étais déjà tondu j’allais pas répondre
Tudo o que prometi do pódio
Tout ce qu’il nous promet depuis la tribune
Um irá esperar até que ele cai da lua
On attendra que ça tombe de la lune
Que é invocado pela graça, ele diz que vai mudar nossas vidas
Il est soulevé par la grâce, il dit qu’il va changer nos vies
Sob os palácios dourados era apenas medo de que ele se esquece
Sous les dorures des palaces on a juste peur qu’il oublie
O homem que falou disse que vai secá-las
L’homme qui parlait disait je vais les sécher
Era uma seca já não recua
On était déjà sec on n’a pas bronché
Quando tudo é preto não tem nada a temer
Quand tout est déjà noir y a plus rien à craindre
Com a gente é essa esperança que permanece fora
Chez nous y a que l’espoir qui reste à éteindre
Há uma abundância de outras coisas para fazer tantos perder tempo
Il a plein d’autres choses à faire y a tellement de miss météo
Se ele pensa de nós entre as bebidas, este será durante o horário de expediente
S’il pense à nous entre deux verres, ce sera aux horaires de bureau
É claro como a água ele jura duro como ferro
C’est clair comme de l’eau il jure dur comme fer
Compartilhe o jackpot que ele faz o seu caso
Partager le gros lot ça il en fait son affaire
Este será o Eldorado, que tem os 6 números mais a complementar
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
O homem que falou disse que eu só penso em você
L’homme qui parlait disait je ne pense qu’à vous
Eu só acho que você arrancar Admito
Je ne pense qu’à vous plumer je l’avoue
Papai Noel de Jesus todas aquelas histórias que você acreditava que não
Le père noël jésus toutes ces histoires vous y avez cru
Você pode muito bem acreditar me
Vous pouvez bien me croire
A partir de um olhar sobre a sua secretária, ele perguntou Eco
D’un coup d’œil à sa secrétaire, il a demandé de l’écho
O mesmo que para o pai do deus, esse cara sabe o seu trabalho
Le même que pour dieu le père, ce gars-là connait son boulot
É claro como a água ele jura duro como ferro
C’est clair comme de l’eau il jure dur comme fer
Compartilhe o jackpot que ele faz o seu caso
Partager le gros lot ça il en fait son affaire
Este será o Eldorado, que tem os 6 números mais a complementar
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
Ele jura duro como ferro
Il jure dur comme fer
Este será o Eldorado, que tem os 6 números mais a complementar
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
Ele jura duro como ferro
Il jure dur comme fer
E sua voz se perde no echo
Et sa voix se perd dans l’écho
E sua voz se perde no echo
Et sa voix se perd dans l’écho
E sua voz se perde no echo
Et sa voix se perd dans l’écho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: