This Body Pays the Bill$
Four Year Strong
Este Corpo Paga a Conta $
This Body Pays the Bill$
É porque eu sei que ela é um desastre
It's because I know she's a disaster
Uma confusão andando, um mestre da miséria
A walking mess, a master of misery
Ela é tudo o que possivelmente poderia dar errado
She's everything that possibly could go wrong
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
E agora eu sei que ela é a única para mim
And now I know that she's the one for me
Eu estou achando que eu não posso mais negar
I'm finding that I can no longer deny it
O risco de falso testemunho
The risk of perjury
Mas a minha única esperança
But my only hope
Eu posso encontrar meu caminho de volta sem ser uma vítima
I can find my way back without being a casualty
Com cada piscar de olhos ela vai tentar constantemente
With every blink of an eye she will constantly try
Para destruir tudo com uma vontade de sobreviver
To destroy everything with a will to survive
Mas está tudo bem se você me perguntar
But it's alright if you ask me
Eu vou por todas as causas noite, neste caso, vale tudo
I'll go all night cause in this case anything goes
Eles querem, você precisa ver
They want, you need to see
É porque eu sei que ela é um desastre
It's because I know she's a disaster
Uma confusão andando, um mestre da miséria
A walking mess, a master of misery
Ela é tudo o que possivelmente poderia dar errado
She's everything that possibly could go wrong
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela sempre será
That's how I know that she will always be
Meu terceiro grau para alarme de emergência,
My third degree for alarm, emergency
A maldição de nossa sociedade
The bane of our society
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela é a única para mim
That's how I know that she's the one for me
Portanto, dê seu melhor tiro
So take your best shot
Espero que sua mão é estável
I hope your hand is steady
Porque todos sabemos que o seu objectivo não é
Because we all know that your aim's not
Também morto no exato ou
Too dead on or accurate
Você não conseguiu acertar uma mosca
You couldn't hit a fly
Se você estivesse em um monte de merda
If you were standing in a pile of shit
Agite-se fora
Shake yourself off
Deixe-me dar uma palavra de conselho
Let me give you a word of advice
E só salvar a si mesmo enquanto você ainda pode
And just save yourself while you still can
Agite-se fora
Shake yourself off
E nem sequer pensar duas vezes sobre ele
And don't even think twice about it
Salve-se enquanto você ainda pode
Save yourself while you still can
Eu não acho que você entenda
I don't think that you understand
É porque eu sei que ela é um desastre
It's because I know she's a disaster
Uma confusão andando, um mestre da miséria
A walking mess, a master of misery
Ela é tudo o que possivelmente poderia dar errado
She's everything that possibly could go wrong
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela sempre será
That's how I know that she will always be
Meu terceiro grau para alarme de emergência,
My third degree for alarm, emergency
A maldição de nossa sociedade
The bane of our society
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela é a única para mim
That's how I know that she's the one for me
Agite-se fora
Shake yourself off
E nem sequer pensar duas vezes sobre ele
And don't even think twice about it
Salve-se enquanto você ainda pode
Save yourself while you still can
Eu estou achando que eu não posso mais negar
I'm finding that I can no longer deny it
O risco de falso testemunho
The risk of perjury
Mas a minha única esperança
But my only hope
Eu posso encontrar meu caminho de volta sem ser uma vítima
I can find my way back without being a casualty
É porque eu sei que ela é um desastre
It's because I know she's a disaster
Uma confusão andando, um mestre da miséria
A walking mess, a master of misery
Ela é tudo o que possivelmente poderia dar errado
She's everything that possibly could go wrong
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela sempre será
That's how I know that she will always be
Meu terceiro grau para alarme de emergência,
My third degree for alarm, emergency
A maldição de nossa sociedade
The bane of our society
Ela sempre será uma tragédia ao longo da vida
She'll always be a lifelong tragedy
É assim que eu sei que ela é a única para mim
That's how I know that she's the one for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Year Strong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: