Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.919

4 Mots Sur Un Piano

Patrick Fiori

Letra

4 Palavras Sobre Um Piano

4 Mots Sur Un Piano

Quatro palavras sobre um piano, o que ela deixou
Quatre mots sur un piano, ceux qu'elle a laissés

Quatro é muito, eu sei contar
Quatre c'est autant de trop, je sais compter

Quatro ventos num passado, meus sonhos voaram
Quatre vents sur un passé, mes rêves envolés

Mas teria então esse outro que não tenho?
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?

Não saberei jamais
Ne le saurai-je jamais

Caso muito banal, tiro, desfecho fatal
Cas très banal, cliché, dénouement funeste

Três menos dois que se vão, isto faz só eu que resto
Trois moins deux qui s'en vont, ça fait moi qui reste

Carinhos, respeito e beijos, eu não sube fazer
Caresses, égards et baisers, je n'ai pas su faire

A compartilhar me dizia Lúcifer
La partager me soufflait Lucifer

Desde aí sonho de inferno
Depuis je rêve d'enfer

Eu teria feito tudo por ela, por uma simple palavra
Moi j'aurais tout fait pour elle, pour un simple mot

Que lhe dá o outro que eu não oferecerei?
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?

Ela era meu vento minha asas, minha vida em mais belo
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau

Era ela bonita demais ou sou muito tolo?
Etait-elle trop belle ou suis-je trop sot ?

Nunca ama-mos que chegue?
N'aime-t-on jamais assez ?

Quatro anos bonitos a chorar, magro resumo
Quatre années belles à pleurer, maigre résumé

Cartas jogadas mas a rainha escondeu-se
Cartes jouées mais la reine s'est cachée

Quatro milhões de silencios, de penas que dançam
Quatre millions de silences, de regrets qui dansent

As questões, os suspiros e as sentenças
Les questions, les soupirs et les sentences

Eu preferia as suas ausencias
Je préférais ses absences

Eu teria tão feito por ela, para beber sua água
Moi j'aurais tant fait pour elle, pour boire à son eau

Que lhe dá o outro que eu não oferecerei?
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?

Ela era meu vento minhas asas, minha vida em mais belo
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau

Era ela bonita demais ou nós somos tolo?
Mais était-elle trop belle, ou bien nous trop sots ?

Nunca ama-mos que chegue?
N'aime-t-on jamais assez

Voçês eram a minha vida como a noite e o dia
Vous étiez ma vie comme la nuit et le jour

Voçês dois, laçavam, formavam o meu perfeito amor
Vous deux, nouez, filiez mon parfait amour

Uma manhã voçês condenáram-me a escolher
Un matin vous m'avez condamnée à choisir

Eu amo-vos aos dois
Je ne vous aimais qu'à deux

Vou vos deixar, adeus
Je vous laisse, adieu

Escolher seria nos trair
Choisir serait nous trahir

Mas que teria esse outro que eu não tenho?
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?

Não saberei jamais?
Ne le saurai-je jamais ?

A compartilhar me dizia Lúcifer
La partager me soufflait Lucifer

Desde aí sonho de inferno
Depuis je rêve d'enfer

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jean-Jacques Goldman. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Helen e traduzida por marisa. Revisão por simon. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Fiori e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção