O' Sailor
Fiona Apple
Oh, Marujo
O' Sailor
Estou indecisa a seu respeito novamente
I'm undecided about you again
Posso estar certa que você não está aqui
Mightn't be right that you're not here
É uma via de mão dupla, pois eu arruinei tudo
It's double-sided cause I ruined it all
Mas também me salvei
But also saved myself
Ao nunca acreditar em você, meu bem
By never believing you, dear
Tudo o que é bom eu julgo bom demais para ser verdade
Everything good I deem too good to be true
Tudo mais apenas aborrece
Everything else is just a bore
Tudo o que eu tenho que aguardar
Everything I have to look forward to
Tem um belo, doloroso e muito imponente antes
Has a pretty painful and very imposing before
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Eu também tenho jogado com 52 cartas
I have too been playing with fifty-two cards
Só porque eu jogo muito longe da minha manga
Just cause I play so far from my vest
O que quer que eu tenha, não tenho motivos para guardar
Whatever I've got, I've got no reason to guard
O que eu poderia fazer a não ser gastar meu melhor?
What could I do but spend my best
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
E depois de esperar, lutar pacientemente de joelhos
And after waiting, fighting patiently on my knees
Todo o resto se cansou primeiro, não eu
All the other stuff tired itself out first, not me
E, nesse caminho, seu toque pontiagudo e chamado de uma variação diferente
And in its wake appeared the touch and call of a different breed
Um dos passos está me deixando agitada e me leva para lá e então tem a mim
One who set to get me wise and got me there and then, got me
E que coisa saber o que poderia ser em vez disso!
And what a thing to know what could be instead
Oh, que abençoada maldição ver!
Oh what a blessed curse to see
Pegou a agenda do lugar na minha cama
It took the agenda from its place in my bed
Fez de uma alegre amante
Made a merry paramour of me
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Giving me eyes to view it
E então deixando que isso se vá pelas margens
As it goes by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Saying there's nothing to it
E então deixando que isso se vá pelas margens
And then lettin' it go by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Giving me eyes to view it
E então deixando que isso se vá pelas margens
As it goes by the boards
Então, marujo, por que você fez isso?
O' sailor why'd you do it
Por que motivo você fez isso?
What'd you do that for
Dizendo que não tem nada a ver
Giving me eyes to view it
E então deixando que isso se vá pelas margens
As it goes by the boards
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiona Apple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: