Tradução gerada automaticamente
Meglio Tardi Che Noi (feat. Arissa)
Fedez
Melhor que nós (feat. Arissa)
Meglio Tardi Che Noi (feat. Arissa)
Nós nunca ficamos extasiados com o vôo das andorinhas
Non ci siamo mai estasiati per il volo delle rondini
Nós não somos amantes, pousos suaves
Non siamo degli amanti, degli atterraggi morbidi
Eu fiz escola de rua, mas eu nunca fiz minha lição de casa
Ho fatto la scuola della strada ma non ho mai fatto i compiti
Você sabe que eu não amo a ordem, muito menos ordens
Lo sai non amo l’ordine, figuriamoci gli ordini
E se eu não sair mais da minha casa, é porque eu odeio ilusões
E se non esco più di casa è perché odio le illusioni
E assim eu me mantenho quente, queimando oportunidades
E così mi tengo al Caldo bruciando le occasioni
Se somos dois fenícios e o fogo é nossa gênese
Se siamo due fenici e il fuoco è la nostra genesi
Um dia eles nos exibirão no museu de cinzas
Un giorno ci esporranno al museo delle ceneri
E não é o que era, é o que poderia ser
E non è quello che è stato, è quello che poteva essere
Nós saímos mal como nos cartões de foto
Ne siamo usciti male come nelle foto tessere
Eu bebo para desinfetar, a vodka é minha calda
Bevo per disinfettare, la vodka è il mio sciroppo
Eu acho que me amando de graça talvez isso te custe muito
Penso che amarmi gratis forse ti costava troppo
E mesmo agora que eu olho para você e não entendo mais quem você é
E anche ora che ti guardo e non capisco più chi sei
Você é o mais bonito entre as coisas que eu não faria novamente
Sei la più bella fra le cose che non rifarei
Eu fico onde estou e você vai onde quiser
Io resto dove sono e tu vai dove vuoi
O tempo é um cavalheiro
Il tempo è galantuomo
Melhor tarde do que nós
Meglio tardi che noi
Eu daria tudo o que você deixou aqui em casa
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Sua memória, não, eu não sei para quem dar
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
E eu gostaria de te remover da pele
E vorrei cancellarti dalla pelle
Abra as janelas
Spalancare le finestre
Faça como se você nunca tivesse passado por aqui
Fare come se non fossi mai passato di qui
Segundo um velho ditado apaixonado, quem foge vence
Secondo un vecchio detto in amore vince chi fugge
Nada é criado, mas algo é destruído
Nulla si crea, ma qualcosa si distrugge
Eu não queria ganhar, queria te perder
Io non volevo vincere, volevo perderti
Quando eu percebi que era mais fácil amar você do que acreditar em você
Quando ho capito che era più facile amarti che crederti
Eu não sei se você tem mais sapatos do que esqueletos no seu armário
Non so se nel tuo armadio hai più scarpe che scheletri
Eu vou atrás de suas histórias como se fossem caixões
Vado dietro le tue storie come fossero feretri
Nosso humor negro era nosso fil rouge
Il nostro umore nero era il nostro fil rouge
Todo mundo tem seus próprios fantasmas como Scrooge
Ognuno ha i suoi fantasmi proprio come Scrooge
Somos duas pessoas mas para muitos somos apenas títulos
Siamo due persone ma per molti siamo solo titoli
Eu estava dentro de sua esfera, então eu bati em suas bordas
Ero dentro la tua sfera poi ho sbattuto sui tuoi spigoli
Nossos sentimentos são geometrias imperfeitas
I nostri sentimenti sono geometrie imperfette
Duas galáxias paralelas, com o destino das linhas
Due galassie parallele, col destino delle rette
Eu me acho mais velha, mas me sinto mais nova
Mi scopro più vecchio, ma mi sento più nuovo
Você queria mudar o mundo, você só mudou um homem
Volevi cambiare il mondo, hai cambiato solo un uomo
Da fome à fama, você alcançou seus objetivos
Dalla fame alla fama, hai raggiunto i tuoi scopi
Mas eu não mudo de ideia
Ma non cambio idea
O amor foi testado pela primeira vez em ratos
L’amore andava prima testato sui topi
Eu daria tudo o que você deixou aqui em casa
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Sua memória, não, eu não sei para quem dar
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
E eu gostaria de te remover da pele
E vorrei cancellarti dalla pelle
Abra as janelas
Spalancare le finestre
Faça como se você nunca tivesse passado por aqui
Fare come se non fossi mai passato di qui
E mesmo nos vizinhos nós estávamos distantes
E anche nel starsi vicini poi eravamo ormai distanti
Amantes e frases feitas de arrependimentos
Gli amanti e frasi fatte di rimpianti
Entre os muitos você escolheu um, mas não um entre muitos
Fra i tanti hai scelto uno, ma non uno dei tanti
Perseguido por pessoas
Inseguiti dalla gente
Nós vivemos sob o apoio de sedativos
Viviamo sotto scorta di calmanti
E não faz sentido questionar o que eu achei certo
E non ha senso interrogarsi su quel che pensavo giusto
Nós temos um problema
Abbiamo un problema
Onde você está Houston
Dove sei Houston
Afinal de contas, honestamente, você sabe o que você fode com isso
In fondo onestamente sai che cosa ce ne fotte
Nós vamos cambalear para casa por volta da meia-noite
Barcolleremo a casa verso la mezzanotte
Eu daria tudo o que você deixou aqui em casa
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Sua memória, não, eu não sei para quem dar
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
E eu gostaria de te remover da pele
E vorrei cancellarti dalla pelle
Abra as janelas
Spalancare le finestre
Faça como se você nunca tivesse passado por aqui
Fare come se non fossi mai passato di qui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fedez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: