Tradução gerada automaticamente
Fuori dai guai
Fedez
Longe de problemas
Fuori dai guai
Eu nunca tive a porra da inveja
Non ho mai avuto l'invidia del cazzo
Ou um presidente que não era homem
O un presidente che non fosse maschio
Eu bebo as lágrimas que há potássio
Bevo le lacrime che c'è potassio
No desastre eu relaxo
Nel disastro mi rilasso
Trancado no banheiro, há alguém batendo
Chiusi dentro il bagno, c'è qualcuno che bussa
Por um beijo demais aqui eles vão te dar uma multa
Per un bacio di troppo qui ti fanno la multa
Eu não tiro Coca com canudo
Non tiro la Coca-Cola con la cannuccia
Eu não mato o tempo ou ele me denuncia também
Non ammazzo il tempo o anche lui mi denuncia
Se você não me pedir bis, eu vou de férias
Se non mi chiedi il bis, vado in vacanza
E desculpe pela suíte, mas havia quarenta de nós
E scusa per la suite, ma eravamo in quaranta
Eu te ofereço minha vida, que pena se ela avança
Ti offro la mia vita, che peccato se avanza
Espero que goste bastante
Spero ti piaccia abbastanza
O que há de errado, estou fumando em paz
Cosa c'è di male, sto fumando in santa pace
Se tudo der errado, eu vou voltar para minha mãe
Se tutto va a puttane, torno da mia madre
O que me diz: Ah, ah, ah, todo mundo tem seus problemas
Che mi dice: Ah, ah, ah, ognuno ha i suoi guai
Nosso drama provincial, os anos das aparições
Il nostro dramma provinciale, gli anni delle pare
Alguém que é salvo, alguém permanece lá
Qualcuno che si salva, qualcun altro ci rimane
Você tenta, para, ficar fora de problemas, fora de problemas
Ci si prova a, a, a stare fuori dai guai, fuori dai guai
Bela vida, Santa Maria
Bella 'sta vita, santa Maria
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Mas se eu encontrar a saída, eu vou te levar embora
Ma se trovo l'uscita, ti porto via
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Você me diz: somos amigos, sim, mas eu não caio nessa
Mi dici: Siamo amici, sì, ma io non ci casco
Você nunca o teve como um amigo masculino
Tu non lo hai mai avuto tipo un amico maschio
Maldito amor, não toque nesse botão
Maledetto amore, non toccare quel tasto
Desculpe, não cuspa no meu prato
Scusa, non sputarmi nel piatto
eu como lá
Ci mangio
Despeje-me o vinho, meu favorito
Versami il vino, il mio preferito
E eu quebro o pão, aproveite sua refeição
E spezzo il pane, buon appetito
estou com fome, fui embora
Sono affamato, sono partito
Em chinelos
In infradito
Se você não me pedir bis, eu vou de férias
Se non mi chiedi il bis, vado in vacanza
E desculpe pela suíte, mas havia quarenta de nós
E scusa per la suite, ma eravamo in quaranta
Eu te ofereço minha vida, que pena se ela avança
Ti offro la mia vita, che peccato se avanza
Espero que goste bastante
Spero ti piaccia abbastanza
O que há de errado, estou fumando em paz
Cosa c'è di male, sto fumando in santa pace
Se tudo der errado, eu vou voltar para minha mãe
Se tutto va a puttane, torno da mia madre
O que me diz: Ah, ah, ah, todo mundo tem seus problemas
Che mi dice: Ah, ah, ah, ognuno ha i suoi guai
Nosso drama provincial, os anos das aparições
Il nostro dramma provinciale, gli anni delle pare
Alguém que é salvo, alguém permanece lá
Qualcuno che si salva, qualcun altro ci rimane
Você tenta, para, ficar fora de problemas, fora de problemas
Ci si prova a, a, a stare fuori dai guai, fuori dai guai
Bela vida, Santa Maria
Bella 'sta vita, santa Maria
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Mas se eu encontrar a saída, eu vou te levar embora
Ma se trovo l'uscita, ti porto via
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Ei, que lindos olhos você tem
Ehi, ma che begli occhi che hai
Obrigado, você é gentil, mas eles não são meus
Grazie, sei gentile, ma non sono miei
O que há de errado, estou fumando em paz
Cosa c'è di male, sto fumando in santa pace
Se tudo der errado, eu vou voltar para minha mãe
Se tutto va a puttane, torno da mia madre
O que me diz: Ah, ah, ah, todo mundo tem seus problemas
Che mi dice: Ah, ah, ah, ognuno ha i suoi guai
Nosso drama provincial, os anos das aparições
Il nostro dramma provinciale, gli anni delle pare
Alguém que é salvo, alguém permanece lá
Qualcuno che si salva, qualcun altro ci rimane
Você tenta, para, ficar fora de problemas, fora de problemas
Ci si prova a, a, a stare fuori dai guai, fuori dai guai
Bela vida, Santa Maria
Bella 'sta vita, santa Maria
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Mas se eu encontrar a saída, eu vou te levar embora
Ma se trovo l'uscita, ti porto via
Na, na, na-na-na-na-na-na
Na, na, na-na-na-na-na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fedez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: