Carnival Of Disgust
Falconer
Carnaval do Desgosto
Carnival Of Disgust
Por trás do véu do destino
Behind the veil of destiny
O caminho pode tornar-se em repentinas reviravoltas da ironia.
The path might turn in sudden twists of irony.
A noite torna-se dia, a escuridão torna-se luz.
Night turns to day, dark turns to light.
Do fim para o início do outro lado do certo.
End to the beginning on the other side of right.
Possuidor de aço, camadas de cabos.
Wielder of steel, tier of ropes.
O assassino encapuzado sem vergonha nem esperança.
The hooded slayer without shame and without hope.
Condenado à morte mas escapuliu-se
Sentenced to death but slipped away
Para viver o papel de enforcado publicamente.
To live the role of a hangman at display.
Vem ver o jogo da ironia perversa.
Come see the play of wicked irony.
Junta-te à multidão com fome.
Join the crowd of hunger
Para te juntares ao Carnaval do Desgosto.
For the joy of the Carnival of Disgust.
Sozinho ele caminha, parasita da vergonha.
Lonely he walks, outcast of shame.
Medroso e cuspido, no entanto respeitado pelo seu nome.
Fearful and spat on yet respected for his name.
Marcado pela espada para ser conhecido de vista
Marked by the blade to be known by sight
Como um homem morto-vivo, por um crime de tom negro como a noite
As a walking dead man for a crime pitch black as night.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Falconer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: