Tradução gerada automaticamente
Want You Back (feat. Joe Budden and Teyana Taylor)
Fabolous
Want You Back (feat. Joe Budden e Teyana Taylor)
Want You Back (feat. Joe Budden and Teyana Taylor)
[Intro: Falando Fabolous]
[Intro: Fabolous Talking]
Você vê, o que eu não consigo entender
You see, what I can't understand
É como alguém tem um amigo de tempo de vida
Is how somebody have a life-time friend
Quem já passou por bons e maus momentos com
Who they've been through thick and thin with
E eles só caem sobre o mais simples merda, cara
And they just fall out over the simplest shit, man
Mas essa mesma pessoa vai estar em um relacionamento com uma bunda triflin mo'fucka
But that same person will be in a relationship with a triflin ass mo'fucka
Mas eles continuam levando-os de volta!
But they keep taking them back!
Merda é louco ...
Shit is crazy...
[Verso 1: Fabolous]
[Verse 1: Fabolous]
O Karma de merda sobre uma pessoa boa
The Karma of fucking over a good person
É o idiota que você acabar com
Is the asshole you end up with
Fique com o gosto de seu próprio remédio
Get a taste of your own medicine
Engraçado, você quem acaba doente
Funny, you the one who end up sick
Sempre levou você de volta, mesmo que ele fez meus amigos chateado
Always took you back, even though it made my friends upset
Me disse que eu deveria fundi-lo fora, não tenho que acabam, ainda
Told me I should blow you off, haven’t got that wind up, yet
Saber quantos dias eu feri, muitas noites eu estive-se estressado
Know how many days I’ve hurt, many nights I’ve been up stressed
Pensei que tinha sido no amor, talvez eu tenha acabado de ser obcecado
Thought that we had been in love, maybe I’ve just been obsessed
Quando você cruzou mim, você me perdeu
When you crossed me, you lost me
Agora, se eu estava guardando Derrick Rose
Now if I was guarding Derrick Rose
Gostaria de ser mais compreensivo, mas você não é Derrick Rose
I would be more understanding but you ain't Derrick Rose
Você foi a minha número um, mas uuuhmm, você não é Derrick Rose
You was my number one, but uuuhmm, you ain't Derrick Rose
Você tenta fazer um ponto de novo, você não é Derrick Rose
You try to make a point again, you ain’t Derrick Rose
Você apenas em alguns cadela besteira, você não é Derrick Rose
You just on some bullshit, bitch, you ain’t Derrick Rose
Eu sou um amante e um lutador de luta, para o que eu amo
I’m a lover and a fighter, fight for what I love
Mas você fez algo de, vadias acho que nada de
But you made something of, bitches I think nothing of
Eu me pergunto por que lutar quando é muito tempo sobre
Ask myself why I fight when it’s long been over
Deus dá as batalhas mais duras para os soldados mais fortes
God gives the hardest battles to the strongest soldiers
Então eu lutar por nós, desde que não há razão para
So I fight for us, as long as there is reason to
Você queria desistir de nós, enquanto não há segunda temporada
You wanted to give up on us as long as there is season two
Legal, você vai precisar de mim um dia
Cool, you’re gonna need me one day
E se é domingo, que um dia vai ser segunda-feira
And if it’s Sunday, that one day gonna be Monday
Isso é o quão rápido as coisas mudam, às vezes
That’s how fast things change sometimes
Niggas desempenhar o papel difícil, eu Ving Rhames, por vezes
Niggas play the tough role, I Ving Rhames sometimes
Como, como, como eu não quero que a cadela de volta
Like, like, like I don't want that bitch back
Quer dizer, eu quero, mas eu não quero a cadela de volta
I mean, I want her, but I don’t want the bitch back
Ela disse que quer ele, mas ela não quer isso de volta mano
She said she want him, but she don’t want that nigga back
Esse ato maluco como eu não tem um back negão
That nigga act like I ain’t have a nigga back
[Hook]
[Hook]
Você vai precisar de mim um dia
You’re gonna need me someday
Você vai me querer de volta em seu coração
You’re gonna want me back in your heart
[Pré-verso: Joe Budden fala]
[Pre-verse: Joe Budden speaking]
Tanta dor nesta amostra
So much pain in this sample
Tanta dor em alguns dos nossos corações
So much pain in some of our hearts
Eu só quero um coração livre de dor
I just want a pain-free heart
Eu não peço muito
I don't ask for much
Fab, o que é bom embora
Fab, what's good though
Vamos falar com ela ...
Let's talk to her...
[Verso 2: Joe Budden]
[Verse 2: Joe Budden]
Deixe-me começar com econômicos com 'eu te amo', eu acho que nós temos o poder de crescer
Let me start wtih with ‘I love you’ , I think that we have the power to grow
Woulda desisti, mas não é nenhum covarde em Joe
Woulda gave up, but it ain’t no coward in Joe
O engraçado nisso tudo é que verifiquei meu Twitter a cada hora ou assim
Funny thing about it all is you checked my Twitter every hour or so
E então você trazer essa merda falsa para o nosso reality show
And then you bring this fake shit to our reality show
Já esteve no entanto muitos anos procurando devoção, é estranho
Been however many years looking for devotion, it’s weird
Seus sentimentos, mas eu colocá-los em movimento
Your feelings but I put them into motion
Eu Dite o ritmo é o que é e por que, como e quando
I Dictate the what’s and why’s, the how and when
Você não é aprender a separar o seu agora a partir de então
You ain’t learn to separate your now from then
Eu mantenho distância, porque quando estou perto, minha cabeça está doendo
I keep my distance, ‘cause when I’m near, my head is hurting
Esgotados todos os caminho para a amizade, mas nunca a sua trabalhando
Exhausted every road to friendship, but its never working
Mim, eu conheci a garota mais doce, você sabe que vocês todos se reuniram em pessoa
Me, I met the sweetest girl, you know ya'll met in person
Linha de fundo, eu te fiz em seguida, fez uma versão melhor
Bottom line, I made you then made a better version
Eu tentei lhe dar bons conselhos, mas você não é acatá-la
I tried to give you good advice, but you ain’t heed it
Deve ter imaginei que você não precisa dele, mas tudo que posso fazer é a semente que
Must’ve figured you ain’t need it, but all I can do is seed it
Disse que você vai foder ao redor e acabar doente
Told you you’re gonna fuck around and end up sick
Você escolheu pau desse negro fora do New York Knicks
You chose dick from this nigga off the New York Knicks
Meu Nig ... você é tão rancoroso, que não é a nossa forma de agir
My Nig...you’re so spiteful, that ain’t the way we act
Que o galo foi inserido em você, como poderia me pagar?
That cock was inserted in you, how could it pay me back?
Eu sei que você disse quando estávamos em cima de você ia começar com o objetivo maior
I know you said when we were over you'd start aiming bigger
Mas você não pode ter o anonimato com negros famosos
But you can’t have anonymity with famous niggas
Eu sei que você está pensando que minha felicidade é uma frente
I know you’re thinking my happiness is a front
Como você já sabe? A felicidade é o que você queria
How would you ever know? Happiness is what you wanted
Então, não identificáveis quando nunca deixar-se que a armadura
So unidentifiable when that armor never let up
Você me ferrou muito bom, mas é melhor você karma fodido
You fucked me real good, but karma fucked you better
[Hook]
[Hook]
Você vai precisar de mim um dia
You’re gonna need me one day
Você vai me querer de volta em seu coração
You’re gonna want me back in your heart
[Teyana Taylor]
[Teyana Taylor]
Você nunca perder uma coisa boa até que ela te deixar
You never miss a good thing till it leave you
Finalmente eu percebi que eu não preciso de você
Finally I realize I don’t need you
Você me quer de volta, você sabe que vai precisar de mim de volta
You want me back, you know you’re gonna need me back
Tenho que me ter de volta, sim
Gotta have me back, yeah
Inconsolável quando você deixou meu mundo
Heartbroken when you left my world
Rapaz, você sabe que você deveria ter mantido esta menina, eu estava lá para você
Boy, you know you should’ve kept this girl, I was there for you
Agora eu não sei o que você vai fazer sem mim, baby
Now I don’t know what you gonna do without me, baby
Essa foi a última coisa que eu disse a você
That was the last thing I said to you
Percebo que você sabe seu beco sem saída com você
I notice you know its dead end with you
[Hook]
[Hook]
Você vai me querer de volta, você vai me querer de volta
You’re gonna want me back, you’re gonna want me back
Você vai me querer de volta
You’re gonna want me back
Você vai precisar de mim um dia
You’re gonna need me one day
Você vai me querer de volta em seu coração
You’re gonna want me back in your heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: