Two Summers
Every Time I Die
Dois Verões
Two Summers
Eu tenho enviuvado cada mulher
I have widowed every woman
Desde a garçonete até a rainha
From the waitress to the queen
Já estive dentro e fora de matrimônios com uma chave de exoesqueleto
Been in and out of wedlocks with an exoskeleton key
Eu posso perecer não chorado, mas pelo menos eu nunca vou balançar
I may perish unwept but at least I'll never swing
Eu não estou na sua bola de cristal
I ain't in your crystal ball
Você não vai se lembrar de mim, mas você vai se lembrar nossa canção
You won't remember me but you'll remember our song
Você tem premonições, conversou com espíritos, eles aprovam
You got premonitions, talked to spirits, they approved
Isso só pode significar que você está mentindo ou os espíritos mentiram para você
That just might mean you're lying or them spirits lied to you
Nada mais é perfeito, sim, mas nada menos será
Nothing more is perfect, yeah, but nothing less will do
Eu não estou na sua bola de cristal
I ain't in your crystal ball
Você olhou para o que a luz brilhou
You looked at what the light shined on
Não onde ela está brilhando, não é?
Not where it's shining from, didn't you?
Você encontra o que precisa somente quando você precisa encontrá-lo
You find what you need only when you need to find it
Sim, eu fiz isso também
Yea, I did it too
Eu sabia que estava vivo, porque eu costumava querer morrer, mas não mais
I knew I was alive because I used to want to die but not anymore
Agora eu estou tentando ser, mas meu velho coração não me deixa dormir
Now I'm trying to be but old hearts won't let me sleep
Eu os ouço no chão
I hear them in the floor
Em pé no altar com sua jaqueta de couro
Standing at the altar with your leather jacket on
Fodido em alguns novos comprimidos
Fucked up on some new pills
Sentindo-se com vinte e um anos
Got you feeling twenty-one
Meus amigos estão sempre putos
My friends are always pissed off
Todos os seus amigos dançam apenas por diversão
All your friends dance just for fun
Eu não estou na sua bola de cristal
I ain't in your crystal ball
Eu não vou estar aqui para essa ressaca
I won't be here for that hangover
Mas eu virei correndo para levantar um copo
But I'll come running to raise a glass
Onde eu recebo meu nervo?
Where'd I get my nerve?
Eu pensei que você nunca pediria
I thought you'd never ask
Nós limpamos a lousa apenas para escrever erros
We clean the slate just to write mistakes
Uma antiga paixão que você não pode apagar
An old flame you can't blow out
Você encheu o copo, você me pegou
You filled the cup, you picked me up
Agora você tem que me colocar para baixo
Now you've got to put me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Time I Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: